有谁知道哪里能把日本人的名字较准确的翻译成英文的么?
●回答:日本语 英语 小杉礼子 Reiko Kosugi 玄田有史 Yuji Genda 曲沼美惠 Mie Maganuma 村上隆 Takashi Murakami --- 日本语 仮名 罗马字 小杉礼子(こすぎれいこ)ko su gi re i ko 玄田有史(げんだゆうじ)gen da yuu zi 曲沼美惠(まがぬまみえ)ma ga nu ma mi e 村...
日本人的名字怎么翻译成英文?
英文名字就写成:TOMOKAZU SUGITA;罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大;要发音正确还是要参考日语发音。把日本人的名字翻译成英文:2、如果是人名,和中文一样,把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式。例如:木花道(sakuragi hanamiti)翻译成英语为:hanamiti sak...
如何把日本英文名字翻译成中文
在搜索栏输入英文,回车 不过要记得断字 Saki Tsuji,是日文的姓+名 中间最好有空格 即如Saki Tsuji查找结果为:辻 さき 一般都会有,没有的话,也可以通过姓+名分开找
日本人的名字怎么用英文翻译?
比如:入野自由(日本汉字)——入野自由(中国)——いりのみゆう(假名)——irinomiyuu(罗马音)——irinomiyu(英文) 地名也是这样翻译的,例如: 东京(日本汉字)——东京(中国汉字)——toukyou(罗马音)——tokyo(英语)。
如何把日本人的名字翻译成英语啊?
翻译成英语为:hanamiti sakuragi 如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音 例如:东京(日语中的罗马拼音为toukyou)翻译成英语为:Tokyo (去掉两个“u”)大阪(日语中的罗马拼音为oosaka)翻译成英语为:Osaka (...
日本人的名字怎么翻译成英文?
日本人的名字翻译成英文时相对直观,因为日语字母可以通过罗马字表示,这为日语和英语之间提供了桥梁。然而,在翻译时需要注意几个关键点。1. 姓名应转换为罗马字。片假名和平假名无法直接翻译。例如,杉田智和应转换为罗马字:Sugita Tomokazu;英文名字则写作:Tomokazu Sugita。罗马字的发音应根据国际音标...
日本名字翻译成英文
日本名字翻译成英文都按日文名本来的发音,这个名字的日文读音为 たけむらたくじ,所以英语为:Takuji takemura
日本人的名字是怎么翻译成中文和英文的?以前我有过一个日本名字叫君原...
1、名字全用汉字写的,直接换成中文简体字就OK。如:中岛美雪→中岛美雪。(本来前面的”岛“是繁体的,被百度简化了)2、名字用汉字假名混写的,要看这个名字的实际意思再翻成中文。如,哆啦A梦里的野比のび太→野比大雄 翻译成英语就直接用罗马音写出来,因为是专有名词所以开头大写。如:田中→...
怎样翻译日本人的英文姓名?
就像上面的人说的一样,国际上一般都不把日本人的名字写成汉字,都是用罗马字母表示,这样做的用意就是,外国人也能读出他的名字,没有混淆。如果一定要知道他的名字的汉字的话,也有个建议,像你这种情况,可以用日语输入法试一试,日本人的名字都可以写成罗马拼音,就像你现在的tomoji murakta,直接输...
日本人的名字怎么翻成英文
本 多 孝 好 ほん だ たか よし hon da taka yoshi 英文名:Takayoshi Honda