日语翻译“您能给我演示一下相关的具体操作吗”我想让对方给我演示下实际操作画面,但不知道怎么说

如题所述

第1个回答  2013-03-08
您能给我演示一下相关的具体操作吗

お手本を见せていただいてもいいですか
お手本---演示

你要是要说:实际操作画面
実际の操作画面を见せていただいてもいいですか本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-03-08
関系の具体的な操作をご実演くださいませんか
第3个回答  2013-03-08
具体的な操作をやって见せてもらいますか?
第4个回答  2013-03-08
~~どうのように操作するかを教えていただきませんか?

谁能帮我翻译一下这篇日语阅读~~急求
吉田:那给我拿件别的色的吧 店员:蓝色的质量不错,蓝色的有大号的 吉田:刚好很合身呢,那就拿这件吧 店员:感谢您的关照,5800日元

急!急!急!谁能帮我把下面的内容翻译成日语,要日语,不需要网翻的,拜托了...
2、仕事の内容 この月の中に,多く私の主要な仕事の内容は事务室人员に协力してしっかりと行う行政部の各行政の人事と日常の仕事。この过程の中で、见て、闻いて、私の学などの方式を采用した、一応事务室の文员の具体的な业务知识を理解しました、会社の勉强した事の専门の知识に広く开拓しま...

{日语翻译}你给对方提了一个问题。对方给你解答了。我想说‘原来是这 ...
然后你说 so de su ne!表示,恩,确实是这样啊!

不出现,不打扰,是我最后爱你的方式.日语翻译
ワタシ アナタ:这些是谁都知道汉字写法的词语,正因为如此用片假名写出来反而可以表现出强调你和我这两个人。另外你的原译文没有包含对方所以加上了。仅かの:这里我犹豫了一下是用の还是な。在我的知识中这两个都是正确的日语,应该都能让人理解,仅かな是副词,表示这个方式本身很小,仅かの...

日语人工翻译,在线等,希望给我个正确的
いつか、日本の空に浮いてある暗云がなくなって、光が出てくると深く信じています。ご无事に愿います。再过一个月,我就要放暑假了,我期待着你能够来上海玩。^_^ 後、一ヶ月、夏休みなります、お到来を期待しています。^_^ 下面是我的地址:下は私の住所です:...

...下吗 我觉得这篇文章写的挺好的,我想知道日语翻译过来是什么样的,谢...
1、西洋文化の魂が日本企业の中核となる 议会と国民は、日本国を主张する"と魂は、"日本の民族精神を意味する。 "そして、魂は"実际には亜种の"中国の精神"の制品、日本、中国の儒教文化を代表している。中国の儒教文化は、ポンプの実际の慈爱、正义、礼仪、知恵、信仰、忠孝、爱と思想を促进...

由于我不懂日语所以不能直接给你们电话,我想在**加盟你们的品牌,请问如 ...
私は日本语をわからないから无理に直接电话は**にしようと思って、あなた达のブランドの加盟は操作方法です。ありがとうございます

...给我发了一个电子邮件,能不能给翻译一下。日语的。
カヨちゃん、就是你的名字,大概类似佳代之类的吧,ちゃん是昵称,表示和你关系挺好,或者长辈对晚辈。正文:下午好。(日本人过了上午10点就是用こんにちは。)我是谈。(谈是他姓名里的名吧!反正就是名字。)日语的学习怎么样了?很难吧!但是,カヨちゃん学习很努力,我想应该是没有问题的...

麻烦日语好的人帮忙翻译一下,我想给网络公司打电话,说下我的电脑网络...
昨日の夜からネットワークがずっと不安定で、数分ごとに切れて、またつながって、また切れるという缲り返しでした。ゲームもストリーミングの视聴もままならぬでした。回线か何かに问题がないか调べてもらってもいいんですか?ゲームなんか2分に一回落ちるんですよ。

日语翻译,在线急求!我在日本看病,求日语翻译病情给医生看!大致如下...
前回いただいたお薬を饮んで、最初の二日间には毛包炎があいかわらず悪化倾向でしたが、オレンジジュース饮んで、ビタミンC补充と、いただいたお薬で、この间、病状が快方に向かっているような気がしますが、なんかお薬を停止したらきっと病状が悪化するのではないかと心配して...

相似回答