最近读史记到霍少,有一句写他:其在塞外,卒乏粮,或不能自振,而骠骑尚穿域蹋鞠。这好像是说他不能和士卒同苦难。我想知道霍少是这种人嘛?我还想知道太老史公写这句话的初衷和感情是夸还是骂?
其实李广也注重私人恩怨,有人喝醉骂他,他重新当了将军就杀了他。李广一生未封侯,用他自己的话说就是天命也。
帮我翻译下古文吧,急急急给我个古文翻译网也可以
1.乘舆所在,士庶走集,故繁盛如此 译文:皇帝居住的地方,士庶都赶赴聚集到这里,所以这样繁华兴盛。2.东海有孝妇,无子少寡,养其姑甚谨 译文:东海有一个深明大义的妇人,没有孩子,年轻时就成了寡妇,奉养婆婆十分谨慎有礼 3.河东太守郊迎,负弩矢先驱至平阳传舍,遣吏迎霍仲孺 译文:河东太...
古文翻译 急急急~~!!
呵呵,布吉布吉,这就为您翻译。1、公始常欲奇此女,与贵人。沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季。译文:您起初总是想让这个女儿出人头地,把她许配给一个贵人。小沛县令跟你拉近关系,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?2、始大人常以臣无赖,不能治产业,不...
古文翻译———急!急!急!
君子有援勤之桃(男士有帮助她人而得桃运),淑女无投梭之拒(女子没有投怀送抱而遭到拒绝)。身为君子之伊也(身为正人君子遇到淑女时)。有援琴之桃时(有帮助她人而得桃花时运)。淑取自无投梭而拒君於千里之外者(淑女自身出现不会拒绝对方感情的情景)。易言之(简单的说)。如男之汝(...
短篇古文及翻译???急急急急急急!!!
1、刻舟求剑 《吕氏春秋.察今》:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。 战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把随身携带的一把宝剑掉落江中。他赶紧去抓,已经来不及了。 船上的人对此感到非常惋惜,但那楚人似乎胸有成竹,马上掏出一...
求古文翻译+出自,急!!!
翻译:明朝有个技艺奇妙精巧的人名叫做王叔远。(他)能用一寸长的木头,雕刻宫殿房屋、器具、人物物品,甚至飞禽走兽、树木山石,没有一件是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态.他曾经送给我一艘用桃核雕刻的船,刻的是苏轼坐船游览赤壁.船从头到尾长约八分多一点,大约有两颗黄...
跪求古文翻译!!!
2)焉用亡邻以倍郑 ===哪里用的着消灭郑国来倍增自己的领土 陪 ,通假字,同“倍”3)管仲反,入,倍屏而立,公不与言 ===管仲回来,进院中,背靠屏风而立,桓公不同他讲话 4)倍道而妄行,则天不能使之吉。===违背事物规律而胡乱行动,那末天就不可能使人得到好结果。5)原伯具言臣之不...
求大神翻译古文急急急!
由此上益重爱之。然少而侍中,贵,不省士。其从军,天子为遣太官赍数十乘,既还,重车余□粱肉,而士有饥者。其在塞外,卒乏粮,或不能自振,而骠骑尚穿域蹋鞠。事多此类。大将军为人仁善退让,以和柔自媚于上,然天下未有称也。骠骑将军自四年军后三年,元狩六年而卒。天子悼之,发属国...
翻译古文急急急急急!!!
原文:后生家每临事 ,辄曰“吾不会做”,此大谬也。凡事做则会,不做则安能会耶?又,做一事,辄曰“且待明日”,此亦大谬也。凡事要做则做,若一味因循,大误终身。家鹤滩先生有《明日歌》最妙,附记于此:“明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事成蹉跎跎。世人苦被明日累,春去秋来老将至...
急!求古文翻译!
1.【译文】 孙武,齐国人。以兵法进见吴国国王阖庐。阖庐说:“你的十三篇,我都看过了,可以小试一下指挥队伍吗?”回答说:“可以。”阖庐说:“可以用妇女来试吗?”孙武答;“可以。”于是吴王允许派出宫中美女一百八十人。孙武把她们分为两队,用吴王宠爱的妃子二人为两队的队长,并令所有的人...
求古文的翻译。。。急~~~
1.没过多久花就开了,花瓣薄如蝉翼,和之前的相比远远不如。2.新的人虽然来了,以前的却不相让,如果他们打开城门战胜敌人之后再转移,就都不会死了。3.那么你的毛病(问题、缺点),问题就在于你尊崇自己而蔑视其他人和事,性格果敢然而见识浅薄,自以为是骄傲自大因而(遇事)不和别人商量。