那个100%帮忙打出来
求高手帮忙日文打出来,并帮忙翻译,谢谢了
家庭用品表示法による表示 かさ生地の组成 使用上のご注意 制品には尖った部分があります。常に周囲の安全を确认してください。ステッキがわりに使用しないでください。手元。または骨の先端がこわれたまま使用しないでください。振り回したり投げたりしないでください。强风时には破损...
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。おめでとう(恭喜楼主)
日语翻译,高手帮帮忙.谢谢了.真的很感谢~~
ディレクターの要件のことを、これらの日中に、私はと経験を练习する。苏州はありません正常な动作を知っている研究室ですか? »その时、无锡にオープンした、私を明确に求め室温関连の问题を再生するが、回答されていない。特定のために彼のプレーは、しかし、彼自身ではない、...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了
あなたのブログに私は精神的な支えの深い感覚を持っている。私はこのブログなくてはならないと思う。私は本当にあなたがうらやましい。幸せなファンを実行するのにはよい。しないメンバーは、现在、非常に満足している必要があります。东方神起。私はオリジナルを知らない。あな...
求助日语高手帮忙看看这段话那种翻译更妥当谢谢了,不妥之处请帮忙修改...
5、腕を组む习惯がある。6、冷戦が好きである。7、窓际、隅っこなどが好きで、体を丸める习惯がある。8、物书きと読书が好きである。9、口が重い。10、他人の话をよく吟味したがる。(吟味する习惯がある)11、少しぼけている。12、感性が豊で敏感である。.この文章はよく书いて...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
感觉就像被这个世界遗弃,没有能帮助我们。恰も、この世界に见舍てられたような気がして、谁も助けてくれません 大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どう...
求日语高手翻译日文, 我电脑打不 了日文了,拜托好心人帮忙翻译下. 住...
逆(ぎゃくに)に先生方(せんせいがた)がそれを配虑(はいりょ)してくださって、本当(ほんとう)に申(もう)し訳(わけ)なく思(おも)っております。心(こころ)から感谢(かんしゃ)を申(もう)し上(あ)げたいと思(おも)います 考虑一下为你操劳的父母,吃一堑长一智...
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了,给日本朋友的回信谢谢了,万分感 ...
仕事がお忙しいことと思いますが、体に気をつけて下さい。自分を大切に!!南京の夏は毎年凄く暑くて、中国では「火炉」という称号があります。毎年夏の7・8月の気温は39度ほどが普通です。しかし今年の南京の夏は前の年に比べて気温がそんなに高くなく、平均温度が31℃ぐら...
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了
有难うございます。无事お届け出来て安心しました。ご多忙なのは承知しておりますが、くれぐれもご自爱ください。お诞生日おめでとう御座います。よいお年を迎えられますよう、心よりお祈り申し上げます。
请日语高手帮忙翻译哈,谢谢啊
39. 谢谢合作。我们马上给公司发传真,请示尽快履行这ー赔偿方案。协力ありがとうございます。私どもは直ぐにファックスを送らさせて顶き、赔偿プランが早く履行出来るよう指示を仰ぎます。40. 我们已经表明了同贵公司成交大笔生意的愿望,希望明天报价时给予充分体现。私どもは既に贵社に対し我...