有哪些英文单词是根据中文取的?

比如荔枝,比如功夫,这类的。

=============
英文的中文借词
=============
来自中文的英文词(在大英文字典拥有的历史悠久的英文词)有大约三十个,其中少于十个常用。大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。

官话借词

kung fu —(1966年来自“功夫”)
yin yang —(1671年来自“阴阳”)
kowtow —(1804年来自“叩头”)
tofu —(1880年来自“豆腐”)
lychee或litche —(1588年来自“荔枝”)
en|gung ho或gung-ho —(1939年来自“工合”或“共好”)
mahjong或mah-jong —(1920年来自“麻将”)
feng shui —(1797年来自“风水”)
tai chi —(1736年来自“太极”)
yamen —(1747年来自“衙门”)
kaolin —(1727年来自“高岭”)
kylin —(1857年来自“麒麟”)
longan —(1732年来自“龙眼”)
pe-tsai —(1795年来自“白菜”)
petuntse —(1727年来自“白墩子”)
sampan —(1620年来自“舢板”)
suan-pan —(1736年来自“算盘”)
Tao —(1736年来自“道”)
taipan(大商行的总经理) —(1834年来自“大班”)
toumingdu(透明度) —(来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)
typhoon —(来自“台风”)
tuchun —(1917年来自“督军”)
tung(油桐属) —(1788年来自“桐”)
Ho-ho bird —(1901年来自“凤凰”)
wampee(一种果) —(1830年来自“黄皮”)
whangee(一种竹) —(1790年来自“黄藜”)
mandarin(官话) —(来自“满大人(中国清朝的官吏)”)
qi bo —(来自“情报”)

粤语借词

typhoon —(1771年来自“台风”)
dim sum —(1948年来自“点心”)
yum cha —(大概15年前来自“饮茶”)
wok —(1952年来自“镬(炒锅)”)
bok choy —(1938年来自“白菜”,比Pe-tsai常用)
chop-suey —(1888年来自“杂碎”)
won ton —(1948年来自“云吞”)
chow mein —(1903年来自“炒面”)
lo mein —(来自“捞面”)
paktong(一种钱币) —(1775年来自“白铜”)
sycee(一种钱币) —(1711年来自“丝”)
souchong(一种茶) —(1760年来自“小种”)

厦门话借词

cumshaw(赏钱) —(1839年来自“感谢”)

参考资料:http://english.moonlightchest.com/english_words_origin.asp

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-07-10
tofu 豆腐
kongfu 功夫
manjang 麻将
longan 桂圆(龙眼)
至于楼上说的台风~~~~没有人用typhoon这个词

还有说,david,humor~~~~拜托,这是什么啊~~~~~~怎么会是从中文来的呢?你们怎么不说jeep,sofa都是从中文来的呢?

这些起源于亚欧语系的英语外来词只占很少一部分,而且大部分跟食物,地域有关系,不要太在意这些词了
第2个回答  2008-07-10
tofu
typhoon

Beijing,Shanghai^^^
第3个回答  2008-07-10
Typhoon台风
第4个回答  2008-07-10
功夫、豆腐、台风、相声、双簧等等。这些发源于中国,中国特有的或是有强烈中国特色的。
第5个回答  2008-07-10
幽默
台风

有哪些英文单词是根据中文取的?
英文的中文借词 === 来自中文的英文词(在大英文字典拥有的历史悠久的英文词)有大约三十个,其中少于十个常用。大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。官话借词 kung fu —(1966年来自“功夫”)yin yang —(1671年来自“阴阳”)kowtow —(1804年来自“叩头”)tofu ...

源自中文的英语单词有哪些
源自中文的英语单词有:1、tofu 英 [ˈtəʊfuː] 美 [ˈtoʊfuː]n.豆腐 例句:Some producing methods of new types of tofu were introduced in thispaper.本文介绍了一些新型豆腐的制备方法。2、ping-pong 英 [ˈpɪŋ pɒ&...

有哪些英文单词是根据中文取的?
英文的中文借词 === 来自中文的英文词(在大英文字典拥有的历史悠久的英文词)有大约三十个,其中少于十个常用。大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。官话借词 kung fu —(1966年来自“功夫”)yin yang —(1671年来自“阴阳”)kowtow —(1804年来自“叩头”)tofu ...

哪些外文单词是中文音译过来的?
1. 咖啡(coffee)咖啡是一种常见的饮料,源于阿拉伯半岛。它的英文单词是coffee,而在汉语中,我们将其音译为“咖啡”。2. 巧克力(chocolate)巧克力是一种甜食,由可可制成。它的英文单词是chocolate,而在汉语中,我们将其音译为“巧克力”。3. 沙发(sofa)沙发是一种家具,通常用于客厅或休息室。...

请问下,中文里哪些词语是英文译音而来的??
中文里面的英文外来词 巧克力 chocolate 咖啡 coffee 来福枪 rifle 皮卡 pick-up 沙发 sofa 吉普 jeep 汉堡包 hamburger 阿斯匹林 asprine(这个不太确定)英文里面的中文外来词 Kongfu 功夫 tofu 豆腐 yinyang 阴阳 Kongbao chiken 宫爆鸡丁 ...

有哪些英语词是从汉语借过来的?
近几年火起来的词汇:chengguan —— 城管 dama —— 大妈 tuhao —— 土豪 这几年土豪、大妈等中文热词,先是出现在西方媒体的报导中,后以单词的形式为收录进了《牛津英语词典》。这些年来,新增的英文词汇中有近20%来自于汉语,这也是中西方文化的融合,也能体现出中国对世界越来越大的影响力。...

有哪些英文单词是由中文翻译过去的
台风 Typhoon 功夫 Kongfu 麻将 Majhong 磕头 kowtow 衙门 yamen 馕 nan 荔枝 Lichee 好久不见 Long time no see 孔子 Confucius 嬷嬷 armo Tofu豆腐 pingpong乒乓球 还有各种地名:北京 Peking 南京 Nanking 广东 Canton 扬子江(长江) Yangzi River 等等,有很多,数不胜数 ...

求英语从其他语言中取得的单词如(如kowtow,tofu取自等)
英语中的kowtow源自中文,而tofu则来自日语。解释:kowtow的来源 kowtow这个词源自中文,是一个表示屈从、尊敬的礼仪动作。该词在17世纪进入英语词汇,用来描述东方人的鞠躬礼仪。如今,这个词更多地出现在描述某种行为模式或态度上,例如政治上的顺从或商业中的奉承行为。英语中的kowtow不仅仅是一个词汇的...

根据中文名字取英文名字
Dorocy 桃若茜 表示 恩赐 礼物。Keren 克伦 表示高贵 体面 荣耀 辉煌。kethery 卡西琳 表示美丽,大方

中文名英文名转换谐音有哪些? 中文名英文名转换谐音大全
根据中文名取英文名,取个好听的英文名,根据谐音取英文名,中文名转换成英文谐音发音,中文名字是徐静婕。1. Fink(芬雷,芬克)此英文名字,中文音译为芬雷,该名整体看起来很罕见,也很高冷,作为小男生英文名,第一印象是本人受欢迎,有活力、踌躇满志。fink最早来源于芬兰语,这个名字在国外超级流行!芬雷的寓意是。2....

相似回答