我的室友
2012年八月三十一日,我来到了大学,也就是在那一天,我认识了我的三位室友。她们是,A,B和C
A是我们的寝室长,虽然她长的很小巧却十分擅长体育,她很活泼,唱歌也很好听,同时,她也是我们宿舍里学习最刻苦的,她的学习成绩也很好。对她来说,除了学习,网上购物就是她生活的全部,因为买的东西太多,她几乎每天都要取快递。她总是羡慕别人个子高,喝了很多牛奶希望自己能长高点,但是我觉得像她现在这样小小的很可爱。
B是她们三个之中我最先见到的,我对她的第一印象很好,感觉她很单纯,她总是留着短发,看起来很帅气的样子,实际上她并不喜欢帅气的自己,也想自己变得淑女一点。去年,她还为了自己能变瘦一点疯狂的节食减肥。B的家乡在甘肃,她从来没见过海,很多海鲜也没有吃过,因此对大海很向往,我希望有一天能和她一起去海边玩耍,一定会很有趣。
C是个很温柔的女生,说话的声音很小,总是很害羞的样子,她的记忆力非常好,因为大学的课程很多,我们总是记不住教室,但是我们从不担心,因为有C在,她总是能清楚的记住教室的位置,正因如此,我们都叫她GPS。C很爱干净,她的桌面总是收拾的很整洁,这一点也让我非常羡慕。
从大一开始,我们四个就总是在一起,无论是上课,吃饭,或是出去玩,都是四个人,我因为男朋友的关系,有时不能和她们一起出去玩,我感到十分可惜,因为我在上大学之前没有住过宿舍,所以对寝室生活感到很新鲜,我很高兴能和她们成为室友,希望以后的大学生活里,我们还是能够一起开心地度过
语法务必准确,用敬语,谢谢!!不相干的的人请绕谢谢
帮忙把下面的短文译成日语,语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢!
彼女たちは、a、bとcaは私たちの寝室が长く、彼女は长いは小さくはいかにも得意とスポーツ、とても活発で、歌がきれいで、同时に、彼女も私たちの寮で勉强で一番热心にしているのだが、彼女の成绩も上手です。彼女にとっては、学习を除いて、インターネット・ショッピング...
将这段话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢
彼女の物覚えが非常に良いのです。そういうことがあります。私の大学のコースがとても多くて、どの授业がどこの教室に开かれるのを覚えるのは、なかなか大変なことでしたが、彼女がそばにいるだけで、そういう心配はいりません。彼女はいつも正しく教室の场所を教えてくれますから。
将这段话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢
彼女に対する第一印象が良くて、とても素直なような気がします。彼女はいつも短い髪をして、素敌にみえます。じつは彼女は自分のこの様子が好きではなく、少しでもレディスになるようにと思っているようです。Bのふるさとは甘肃です。彼女はいままで海を见たことはないし、海のも...
将这段话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢
彼女は背が低いわりにはスポッツが上手です。また性格が明るく声が绮丽でしかも勉强热心です。彼女にっとて、一番大切なことは勉强で、そしてやはりオンラインショッピングは生活に欠かせない部分です。彼女はいつも买いすぎで、毎回荷物を取る时はなかなか大変です。彼女は周りの背...
将这段话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢
回答:Cはとても优しい女の子です。いつも耻ずかしそうに小声で话をしています。彼女の物覚えが非常に良いのです。そういうことがあります。私の大学のコースがとても多くて、どの授业がどこの教室に开かれるのを覚えるのは、なかなか大変なことでしたが、彼女がそばにいるだけ...
将这段话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢
回答:私たちは大学一年の时からずっと一绪です。授业を受けることも、ご饭を食べることも、游びに出かけることも、全部四人でします。私は彼氏がいますので、彼女たちと一绪に行动することができなくなる时もあります、その时いつも残念がっています。私は大学に入る前に、寮に...
将这段话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢
友达はかつてネットでチャットした时、人に骗されてお金を取られたことがありました。ネットで颜见えないから、相手が身分を伪って、年上が若者ぶりにしたり、男の人が女ぶりにしたりする恐れがあります、相手のことがよく分かりません、ですので、ネットで知り合った人たちに...
麻烦帮我把下面这一段文字翻译成日文中书信的内容和格式。不必一字一句...
元気 ですか。からだ 体 に き 気 をつけてください。きまつ 期末 しけん 试験 のため、さいきん 最近 は まじめ 真面目 に ふくしゅう 复习 しています,。しけん 试験 でいい せいせき 成绩 を とる 取る ことができると のぞん 望ん でいるので、いそがしい 忙しい...
《我的大学》小作文翻译成日语,语法越简单越好,不用什么华丽的语言,最...
四年间、わたしにいろんな大切な思い出を残してくれました。大学生として、わたしはこの四年间、勉强を最优先事项としてきました。自分は学生であることを、学业を疎かにできませんことを、たとえ一时でも忘れることはありませんでした。有时离开,有空的话再接着写。
求翻译成日语!简单点、、、越简单越好!能标音最好了。。。(不要机器...
みんながさしぶりだったから、とても楽しかった。10月3日は家族でピクニックに出かけた。10月4日は妹と一绪に街をぶらぶらした、夜は五月天のコンサートを见に行った。それはずっと待ち望んでいたことだ、五月天は私の偶像だから。あの日コンサートは11时15分に终わった。私は...