麻烦高人帮我将中文地址翻译成英文,谢谢

地址: 山西省 大同市 城区 同泉里甲12号 绿园2号小区 XX号楼 X单元 XX ,
邮编:037004

Address: XX unit X, BuildingXX, Lvyuan Park 2, Tongquanli A-12, Datong City. Shanxi Province
Postal Code: 037004
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-17
Shanxi Datong District No. 12 with a spring in Green Park, Building 2, X unit residential XX XX,
第2个回答  2011-08-17
是想从国外寄信回国内吗?中文就可以了呀,英文地址国内的邮递员看不懂的啊
第3个回答  2011-08-17
中文呢?

中文地址翻译成英文求帮助
要译作Shangri-La,或Shangri-la 供参 求助 中文地址翻译成英文 662 Songshan Road Shuanglong government family member courtyard Huiqu district Luohe City Henan Province China ( 不要忘记邮政编码哦 ) 谢谢,请采纳。。。Address: Shanghai zhabei temmoku kerry city that never sle...

中文地址翻译成英文
No.70-82, Paitou Road, Canghai District, Xiamen, Fujian, China

麻烦高人帮我将中文地址翻译成英文
Room 204,No 11, E23 building,Seven Lane,Two Street,You nan Road, Wu yang xin cheng Temple (City?),Guanzhou Province

中国地址翻译为英文,怎么翻译
陕西,西安,高新路,31号。翻译:No. 31, Gaoxin Road, Shanxi, Xi'an.我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意,以免...

将中文地址翻译成英文地址,英语翻译
深圳市福田区滨河路与彩田路交汇处联合广场A栋塔楼A2811 A2811, Tower Building, Block A, United Plaza, Intersection of Binhe Road and Caitian Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong, China

请帮我将中文地址翻译成英文
China's Jiangsu Province, Lianyungang City District Sinpo National Road No. 1 (the six one kindergarten)中国江苏省连云港市新浦区民族路1号(六一幼儿园)

中文的地址翻译成英语
Room 40, Floor 30, Building 20, No.10, Tawan Street, Huanggu District, Shenyang, Liaoning, P.R. China P.R. China是People's Republic of China(中华人民共和国)的缩写。每个地址单元要用逗号隔开,不要只用空格,容易使邮递员分不清楚 ...

中文地址翻译成英文,请高手帮忙
Building No.5, Jixiang Block, Xinkai Road, Langfang City, Hebei Province, P.R. China

帮忙翻译,中文地址翻译成英文
3, East Downtown, No.1 Ciyunsi, Chaoyang District, Beijing City, P.R.China Zip:10025 中国北京市朝阳区慈云寺一号东区国际三号楼1408室 邮编:100025 “东区国际”有固定的英语词组:East Downtown “慈云寺”如翻译成寺庙的话,Ciyun Temple,如果指某一个区域的话翻译成Ciyunsi比较好。

中文地址翻译成英文
中国江苏省无锡市江阴市石庄镇新街5号 No. 5, Xinjie Street, Shizhuang Town, Jiangyin City(县级市), Wuxi City(地级市), Jiangsu Province, PRC 。。。供参

相似回答