多谢贵校给我这次机会让我来面试。。。。这句话用日语怎么说

多谢贵校给我这次机会让我来面试,如果能够合格的话,我会珍惜这次机会,不让大家失望。这句话用日语怎么说啊

贵校はこの机会に面接に来てくれてありがとうございます。もし合格できたら、この机会を大切にして、皆さんを失望させません。

中文:多谢贵校给我这次机会让我来面试,如果能够合格的话,我会珍惜这次机会,不让大家失望。

语法用法:

动作・作用の及ぶ所,特に帰着点やその动作をさせられるものを示す。(表示动作、作用所及处、到达点)给。

动作の相手,比较の基准となるものを示す。(表示动作所要求的对象、比较的对象)和。与。跟。同。

扩展资料

另外一种日语中常用的说法:

今回贵校から面接のチャンスをいただき、本当にありがとうございます。このチャンスを大切にしております。そして、合格できたら、ご期待にそうように、ベストを尽くしたいと思います。

中文:非常感谢这次贵校给我面试的机会,我非常珍惜这次机会,如果能合格的话,我会尽我最大的努力让大家对我的期待。

语法用法:

《体言およびこれに准ずるものに付く》话し手(书き手)がその述べている事柄を肯定的に认めて断定する意を表す。(接体言及相当于体言的词后)表示断定。

用于很多的表现形式,如「…を…にする、…を…とする」。(いろいろな表现のしかたをつくる、「…を…にする、…を…とする」)。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-24
今回贵校から面接のチャンスをいただき、本当にありがとうございます。このチャンスを大切にしております。そして、合格できたら、ご期待にそうように、ベストを尽くしたいと思います。

请参考!

参考资料:手工翻译,希望帮到你!

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-01-29
面接のチャンスをいただきまして、ありがとうございます。内定がもらえれば、必ず绝対に失望させないように一所悬命顽张ります。
第3个回答  2012-01-29
贵校は私にインタビューのチャンスをあげるのはどうも感谢しております。
もしわたしが资格を获得すれば、このチャンスを绝対に大切する、みんなの希望を裏切るのは绝対にしない。
どうか、私を认めるください
第4个回答  2012-01-29
今回、贵校が面接のチャンスがくれて、どうもありがとうございます。若し、合格したら、今回のチャンスを重宝にして、皆さんの期待に背かない 。
不知道这样可不可以。

多谢贵校给我这次机会让我来面试。。。这句话用日语怎么说
贵校はこの机会に面接に来てくれてありがとうございます。もし合格できたら、この机会を大切にして、皆さんを失望させません。中文:多谢贵校给我这次机会让我来面试,如果能够合格的话,我会珍惜这次机会,不让大家失望。语法用法:动作・作用の及ぶ所,特に帰着点やその动作をさせ...

日语自我介绍帮我翻译下,谢谢~
家在中国的长春市,今年20岁,我性格开朗,为人诚实,有责任心和较强的适应能力。能去日本留学是我的梦想,能来贵校学习语言是我的荣幸,非常感谢能给我这个面试的机会,我会加倍努力的。谢谢!!我是xx,私(わたし)はXXと申(もう)します。家在中国的长春市 出身地(しゅっしんち)は中国...

请大神帮我把这个志望理由翻译成日语,不能有语法错误和错别字,要用敬 ...
私はそれを信じる贵校で勉强の知识は私の人生は1つの贵重な财产であります。

请帮着把这篇日语翻译成中文,谢谢了,急用。 贵学におかれましては益々...
真心祝愿贵校越来越兴盛。这次领受贵校满怀诚意的书信,真的非常感谢。另外,在考试期间为各位带来了不便,令我于心不安。但是拜见到了各位观光足利,并且与弊校的学生们愉快的交流的的样子,使我感到十分光荣。弊校的学生也接受了到贵校的访问之事,对于三月到贵校访问的期待越来越高。到了那时,还请...

谁能帮忙把这句话翻译成日语~尽可能地道一下~因为是吃饭前的寒暄...
まずは 贵校を见学さして顶きまして校长様に心より礼を申し上げます。そして、藤巻先生と神谷先生が 长い间にビザと生活などのところに いろいろ面倒を见て顶きましたと大変感谢をいたします。 まだ こちらは赵先生にかわって挨拶をさせるようにしましょう。ここで 皆さん一...

火急~~马上面试、求好心人把我的自我介绍翻译为日文。只要满意,仅有的...
これ以外にも、贵校のキャンパスの环境は一流の有名だった。これらの面があると思います。してみると、贵校は総合的には最适なキャンパス学习する。両亲と一绪に経営商売は长年、は私が日本で生活して勉强している経済の支持を得ている问题ナッシング、そして彼らをサポートするた...

研究生面试的日语自我介绍
1、【阅读史书成为了我生活中最大的乐趣】和【我在生活中最大的爱好要算是足球】,这两个我个人觉得有点矛盾;2、因为不知道你这个面试情况,但我觉得这个自我介绍稍有点过长。因为是历史方面的,侧重说对历史的喜爱就可以,足球可以一笔带过的。3、通篇来看,这个自我介绍过于激情昂扬。一会永不...

跪求简单的日语自我介绍,麻烦帮忙翻译一下。
もし贵校に通うチャンスをいただけたら、私はその机会を大切にし勉强に励み、精一杯顽张りたいと思います。贵校に绝対に私を选んだことを後悔させません。以上です、ありがとうございました。对于第一次见面的人与其用こんにちは不如用はじめまして比较得体。还有你说你从没放弃过...

帮忙翻译下日语自我介绍
せんでんぶ)副部长(ふくぶちょう)を务(つと)めた経験(けいけん)があります。括号里是汉字的读音,要下班了,后面的没搞定.还有就是,你的名字的发音和 男性 的发音很像,建议直接用中文音读出来,免的对方有点搞不清.上面那个如琇翻译的比较自然,但建议把名字和 很高兴两句掉换顺序....

着急求助专家:请您帮我用英语和日语两种语言翻译一下,谢谢
私はたいへん贵社に加盟することができることを望んで、もしこの机会を得ることができるならば、感谢しきれません!ここに表します 敬礼します 英文版 Klez Dear Sir \/ Madam:Hello!First of all thank you for taking the time to the information I read, I hope that I can ...

相似回答