景公走狗死全文翻译~~拜托了,各位高手帮帮忙吧

景公走狗死,公命外供之棺,内给祭。晏子谏不可,公曰:“善”。 …………

谁能帮我翻译以下全文?

景公的宠物狗死了,景公下令给狗做棺材,还给狗进行祭祀。晏子进谏说不能这样,景公说:“这小把戏,只是给大家开个玩笑罢了”。晏子说:“大王这样就不对了!收了很高的赋税不用之于民,挥霍钱财只为左右一笑,忽略百姓的忧愁,而在意左右的玩笑,那么国家也没有希望了。现在孤儿老人挨冻挨饿,而死狗有祭祀,不体恤鳏夫寡妇,死狗却有棺材,行为做法都像这样,百姓知道了,必怨恨您啊,诸侯知道了,必轻视我国。百姓积聚怨恨,而诸侯心中分量变轻,而你把这当成小把戏,你好好想想吧。”景公说:“对啊。”立即让厨师把狗做成菜,宴会百官。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-10-14
景公走狗死,公令外共之棺,内给之祭。晏子闻之,谏。

公曰:“亦细物也,特以与左右为笑耳。”

晏子曰:“君过矣!夫厚藉敛不以反民,弃货财而笑左右,傲细民之忧,而崇左右之笑,则国亦无望已。且夫孤老冻馁,而死狗有祭,鳏寡不恤,死狗有棺,行辟若此,百姓闻之,必怨吾君,诸侯闻之,必轻吾国。怨聚于百姓,而权轻于诸侯,而乃以为细物,君其图之。”公曰:“善。”趣庖治狗,以会朝属。

先帮你给出原文

景公走狗死全文翻译~~拜托了,各位高手帮帮忙吧
景公的宠物狗死了,景公下令给狗做棺材,还给狗进行祭祀。晏子进谏说不能这样,景公说:“这小把戏,只是给大家开个玩笑罢了”。晏子说:“大王这样就不对了!收了很高的赋税不用之于民,挥霍钱财只为左右一笑,忽略百姓的忧愁,而在意左右的玩笑,那么国家也没有希望了。现在孤儿老人挨冻挨饿,而死狗有...

晏子文言文景公走狗死
1. 景公走狗死全文翻译~~拜托了,各位高手帮帮忙吧 景公的宠物狗死了,景公下令给狗做棺材,还给狗进行祭祀。 晏子进谏说不能这样,景公说:“这小把戏,只是给大家开个玩笑罢了”。晏子说:“大王这样就不对了!收了很高的赋税不用之于民,挥霍钱财只为左右一笑,忽略百姓的忧愁,而在意左右的玩笑,那么国家也没有希望...

各位高手帮帮忙,帮我找到这种鼠标跟随翻译
有道桌面词典

拜托各位帮我翻译一段文章吧。。。日语高手帮帮忙啦。万分感谢。_百度...
下働きで都市人たちにとっては、省时だけではなくてきており、店を代行しておけないわたし、あなたが免除されるさせた事だ。いまや日本人を追求する赠り物の「多様化」と「特性化」だ。食品の不便、赠りか関心がプレゼントした食品もあながちかなう相手の関心を抱拥して保存されて...

请各位日语高手帮忙翻译成中文
1里面哪里说是生日蛋糕了?哪里说是的因为有工作要做了?哪里有【不然】的意思了,这明明是在和他妈妈的对话,让他妈妈去帮他去取。怎么能瞎掰呢。5里面,哪里说是当母亲了?你怎么知道人家是男是女?原文明明是【当父母】第6句,【チェックイン】就是【登机手续】,不是【登记】,在酒店的话...

急~~~求日语翻译,请各位日语高手帮帮忙!!! 内容有点多~~
切り出す かなりうるさい刺身ナイフ作业の処理、サンプラー、材料の柔软性の结果としてください。しかし、いずれか私はナイフや剣と原材料を 90 ° の角度の上にある必要があります。プレート 芸术的なスタイルが特徴の刺身、だからこのプロシージャが特に重要であること、プレー...

帮忙翻译一下下面这段话,要用敬语呀,不要拿翻译器,我都怕了,各位日语高...
こんなわがままな申し出は困らせていただいて、诚に申し訳ございません。いまから入试试験の准备をはじめさせて、来年の4月に先生の教え子になって、先生のご承知を承るように精一杯いたします。

各位高手帮忙 翻译 一下 这首歌 日文就行 有中文就更好
夏季片段较早的光 听不太清楚,对不起

请各位高手帮忙翻译一下
中文:故事主角是一个机灵乖巧的漂亮姑娘。她尝过贫穷的滋味,一心要掌握自己的命运,摆脱困境。她不择手段,凭谄媚奉承、走小道儿钻后门,飞上高枝。作为陪衬的人物是她同窗女友、一个富商的女儿。她懦弱温柔,驯顺地随命运播弄。从贫贱进入富裕的道路很不平稳!富家女的运途亦多坎坷,两人此起彼落的...

高手帮忙翻译一下
老大用这枚硬币买来了草。可是他的草仅够填满房间的一个小角落。老二用硬币买来了沙子,但他的沙子也只够填满半个房间。老三买回来了一只蜡烛,他的两个哥哥好奇的问“你买来蜡烛有什么用?”“看我的”老三点燃了蜡烛,瞬间烛光洒满了房间的每一个角落。当老人看过了三个儿子买回来的东西之后,...

相似回答