1、私は先生にこのアルバムをお见せしました。 这里可以用ご覧になりました吗?
2、部长、ML机械の山口様がお见えです。这句话翻译成中文什么意思? お见えです在这里是什么用法?是尊他语吗?
3、お暇なら、少し手伝ってもらいたいのですが。这句话翻译成中文什么意思? 手伝ってもらいたいのですが可以换为お手伝いします吗?
4、おばあさんは今年80歳になりましたけど、とても元気で若者みたいです。みたいです可以换为ようです吗?
5、弟は野球のような、みんなでやるスポーツが好きです。这句话翻译成中文什么意思?
6、父がお父様によろしく申しておりました。这句话翻译成中文什么意思?
日语敬语相关不太明白,麻烦帮忙解释以下几个问题.谢谢!
3.也不能改,只能说你接触日语还比较少,不能很快了解他的意思。这个もらう是“得到,获得”的意思,如果(您\/你)有空的话,我想获得您\/的帮助。如果你了解这个文意的话就不会问是否可换了,因为置换的话,就变成如果(我)有空,我会帮你。一个是希望获得帮助,一个则是我会帮助。4.如果用...
日语敬语混淆,麻烦帮忙解释一下。十分感谢!!!
1 请您吃。尊他。召し上がる是食べる的敬语。 这个您吃是他人的动作,自然为了表示尊重把他人的动作使用尊他语。いただきます。自谦。比如开饭时,我说:我开动了。 用“いただきます”2、A:旅馆预约(的如何\/好了没)?B:小李会办的,请您放心。A说话省略了一些,由此可见A的地位相对较...
诚恳的请教 关于日语敬语中的几个问题
1、申します、申し上げます都是 言います(说)的自谦语。后者比前者更放低身段,这个应该能看出来。2、可以同时出现。比如:ぜひ展示会にご参加いただきたいと思います。请您务必参加展览会 工场内ではタバコはご远虑愿います。工厂内请勿吸烟 (お、ご+Vます形+自谦语,尊敬语)可以随便...
请教一个日语敬语用法的问题
应该用「1」因为「伺う」是「访问する」的谦让语。「访问する」是表示对自己的行为降低的说法。对访问的对方表示尊敬。不管是你们会社的老板,还是加藤さん都要对对方都要表示尊敬,这是日本人的习惯。所以用1合适。不过如果对方是你的家人的话。就不必用这种谦让句。比如去和你弟弟见面就不能用「伺う...
日语敬语的问题
3,ありがたいんですが 用陈述的方式表达自己的立场,意思是,如果怎么怎么样,自己会觉得很难得,很给力。语气较软。eg.お闻かせ顶ければありがたいんですが。4.置いといてもらえる?能帮我暂时放在那里么?比较随便的说法,只能对朋友或下级。eg.荷物をあそこに置いといてもらえる?5....
貌似简单的敬语二选一题目,请高手作答,谢谢!
吃的敬语有两个:一是 召し上がる 这是尊他语。二是 いただく 这是自谦语 在题中,甲的话语中,表示的意思是问乙吃不吃,动作在对方乙上,为了表示对乙的尊重,所以使用尊他语 召し上がります。而乙回答说要吃,这个吃是乙自己的动作,所以选用了自谦语 いただきます。这知道这样解释你...
日语敬语混淆,麻烦帮忙解释一下。十分感谢!!!
1.没有「召し上がります」的说法。这是错误。可以用「いただきます」。2.不可以用。李さん和说话这是同一方,所以对李さん不可以用尊敬语。3.不可以用。「ご存知ですか」是尊敬对方的用法。是对。「存じています」是 谦让语。说话者自己是对方的下面。4.如果你表达对方的行为,你要用尊...
日语中敬语的问题
关于致す(いたす)的用法和解释3楼楼主解释的很清楚,你可以参考。“お愿いたします” 是“お愿いします”的自谦语说法。也是敬语的一种。日语的敬语分为,礼貌用语(丁宁语),尊敬用语(尊敬语),自谦用语(谦譲语)。“お愿いたします”就是礼貌用语(丁宁语),而“お愿いします”就是...
日语的尊敬语和自谦语,我不是很明白.详细给解释一下?
主语是需要尊敬的人(客様)的话,后面用尊敬语(お召し上がりになります)。私はご案内します。我带路。主语是自己或自己一方面的人(私)的话,后面用自谦语(はご案内します)。至于尊敬语和自谦语的语法有很多表现形式,我就不一一列举了。参考资料:http:\/\/www.jpskr.com\/archiver\/tid-...
日语敬语~~~急啊!!!请各位帮帮忙~~~
致す)是谦让语,是自己做好某件事情后呈交给对方的敬语。在记忆这个谦让语时可以理解为类似中文“此致敬礼,致某某人”,这时的“致”必定是为别人做事的。2.はい、名前とアドレスをご记入します。 します是一般语气,不是敬语。ご的敬语用法是要求对方做事和尊称对方人物(例如ご主人)。