求助日语高手帮忙把下面的这段话翻译成日语,非常感谢!!

中国对日本的文化感觉,好似男人与男人或女人对女人,有一种同类感。东方世界中,再没有其他国家像中日这样有如此深切的文化血缘。没有来过日本的中国人,大多懵懵懂懂,把中国文化当作一种“母文化”,把日本文化当作一种“子文化”。中国的文化是鸡,日本的文化是鸡蛋。中国人何须再向日本人多看一眼!这真是天大的误会,也是天大的误解。
日本文化在它的哺乳时期,的确曾从早熟的强壮的饱满的中国文化机体中大口大口吸过乳汁,但是早在1000年前的“平安时代”,日本就将巨大的中国文化消化在自己强劲的胃里,形成了举世无双的、洋溢着大和民族精神的日本文化。而日本文化的重要组成部分之一,就是“饮食文化”。
日本菜肴最大的特点是生鲜海味。四面环海,由4000多个岛屿组成的日本列岛,气候温和,四季分明,有得天独厚的新鲜海产,所以发展自己的海洋菜肴,风土酿就菜系。同时,因为日本是岛国,加之资源缺乏,又无接壤之领国,这一自然环境使其危机意识浓重,总怕遇有什么天灾人祸难以度过,使日本民族灭绝。为此,有些中国传来的文化到日本人中间便转为日本式解释,如“粗枝大叶害死人“这一成语,日文为“油断大敌”,他们理解为:没有油(即油断以后),大敌临头,会有不测的遭遇。为此日本人联想到,不能像中国那样每顿都用油烧菜,要惜油、省油,以求平安度日。为此日本尽量不用或少用油烹制菜肴,久而久之发展为以清淡新鲜为主流的日本菜肴。
中国菜讲究“色、香、味”,日本菜讲究“色、形、味”。变了一个“形”字,日本饮食文化的特征就出来了。日本菜肴虽不讲究吃出什么滋味,但很注重“形”,所以说日本菜肴是用眼睛吃的。这也符合日本的情况。日本地面窄小而人口多,保护、不破坏自然景观是自古以来的风俗。日本人总是不折不扣传承自己先人留下的美。在整个饮食环境里,处处洋溢着含蓄内敛却依然让人不可忽视的美。而重视历史的日本人更是把古人的饮食习惯一丝不漏地继承了来。为此,把烹饪出来的菜肴也作为自然风物中的一束花朵,用以点缀人们的生活。
希望高手帮忙翻译一下,谢谢。

第1个回答  2011-12-28
这么长还没有悬赏谁会帮你翻译?随便找个翻译都要钱的
相似回答