日语中的汉字有何意义?

为什么书写时不直接用汉字的音标?

上面两楼,都是说了汉字的历史。
我就来答一下你的题吧:
汉字主要来说,有辩义的作用。因为同一个读音,但是汉字写法却不同的单词是有很多的,若只写假名,就容易产生歧义,不容易理解,这种现象在音读词汇中尤其明显。虽然日本人已经习惯了,即使不写汉字而写假名他们也看得懂,但是这也是不是很规范的日语。
但是为了表强调,郑重,有些时候也会把原来是汉字的词语用片假名来写,这是一种例外。
并且,在日语的正规考试中(例如日本国际交流基金日本语能力测试,就是我们所讲的一级、二级所属的考试),有很多是全部写假名而不写汉字的,这是因为要测试考生单词是否掌握牢固,是否能灵活运用。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-08-26
中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。
第2个回答  2007-08-26
汉语对日本文字影响很大,所以一直都有沿用汉字的习惯,但作为一个民族,没有自己的文字怎么能行呢,所以日本人想出了采用自己文字和汉字混用的方法来表达,用本国文字符合他们说话习惯,用汉字非常容易让人看懂,也就是说日本文字具有“说”上的优势,而汉字具有“看”上的优势,日本人是取长补短

日语中的汉字有何意义?
1. 汉字在日语中扮演着辨认意义的重要角色。由于相同发音的词汇可能有不同的汉字写法,若仅用假名表达,就可能引发歧义,尤其是在音读词汇中这个问题尤为突出。2. 尽管日本人习惯了仅用假名交流,但这种做法并不符合日语的规范。为了加强语气或表达庄重,有时即使原本是汉字的词汇也会用片假名书写,这属...

为什么日语有汉字
汉字在日语中还用于表示人名、地名和其他专有名词。这些名称往往具有特定的意义,使用汉字可以更准确地传达信息。虽然日语中使用汉字,但假名也是不可或缺的一部分。平假名主要用于书写日语固有词汇、助词、助动词等,而片假名则更多用于外来语、专有名词和某些特定场合。汉字和平假名、片假名共同构成了现代...

日文汉字主要有什么作用?
1. 平假名主要用于表示读音,而无法直接表达意义,除了作为助词的情况。汉字则关键在于它们能够传达确切的意义,每个汉字都携带着特定的信息,使得阅读变得直观。2. 如果日语完全依赖平假名来表达,就像汉语如果只用拼音而不写汉字一样,虽然能够被理解,但效率会大大降低。这也是日语继续使用汉字的一个重要...

日语国字的作用?
日语国字,即汉字,是日本的文字之一。在日本,汉字被广泛应用于书写、读物、广告、标志等各个领域,因此掌握汉字对于学习日语和生活都是非常重要的。汉字之所以在日本得到广泛应用,是因为汉字在日本历史上的重要地位以及中日文化交流的影响。同时,日本也将汉字作为一种文化符号,在日本文化中占据着重要位置。

日语中的汉字有何意义?
汉字主要来说,有辩义的作用。因为同一个读音,但是汉字写法却不同的单词是有很多的,若只写假名,就容易产生歧义,不容易理解,这种现象在音读词汇中尤其明显。虽然日本人已经习惯了,即使不写汉字而写假名他们也看得懂,但是这也是不是很规范的日语。但是为了表强调,郑重,有些时候也会把原来是汉字...

日语中的汉字是怎么回事?有什么意思?
日语汉字的字体与中国繁体汉字的字体大致相同。但也有中国简体字那样的简体字,如国(くに)、数学(すうがく)等。汉语中的汉字在日语中叫汉字(かんじ),实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长...

日文汉字主要有什么作用?
平假名只能代表读音但不能表意(除了助词),汉字最关键的作用就是表意啊,每个汉字都有特定的意思,读起来一目了然。如果日语全用平假名就像汉语全写拼音,别人读是读得懂,但是效率会低很多,这就是为什么日语还在沿用汉字的原因。而且假名的数目太有限,光用假名的能表示的意思也就有限了。一些常用的...

为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?
这些汉字在日语中通常被称为“汉字”(かんじ),它们在日语中的含义往往与中文原意有所不同,因为它们被用来表示日语中的音节,而非直接的意义。1. 在日本文字发展的早期阶段,例如万叶假名时期,日本人直接使用汉字来表示日语的发音。这种做法使得汉字在日语中承载了表音的功能,与其原始的中文意义分离...

日语里的汉字有什么有趣的意思?
“立入禁止”就是(非住民)禁止入内的意思.同样是汉字,传到日本意义发生了很多变化.举几个例子(意部分为笔者译)。·远虑(えんりょ):常言说“人无远虑必有近忧”,到了日语中变成了人无“客气”必有近忧 。有道理。日语意:客气 ·难聴(なんちょう):日语“难聴地域”、猜猜是什么意思?日...

日语汉字的意思跟中文的意思是不是一样的?
中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。 “日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“ni hon ...

相似回答