基督山伯爵英文版外研社出版的那本书译者是谁
外研社好像没出过完全译本诶,全部都是导读类型的。书虫•牛津英汉双语读物•基督山伯爵 朱萌 (译者)轻松英语名作欣赏:基督山伯爵(附盘) 张黎新 还有就是原版的有出。
基督山伯爵哪个版本翻译得比较好
蒋学模翻译的《基督山伯爵》。蒋学模翻译的《基度山伯爵》,发行持续60余年,吸引了数以千万的中国人。他还是《基度山伯爵》中文版初译者。蒋学模(1918.3—2008.7),男,1918年3月出生于浙江省慈溪县(今慈溪市)观城镇(观海卫镇),著名经济学家、马克思主义理论家、复旦大学经济学院教授,博士生...
《基督山伯爵》的翻译问题
《基督山伯爵》是大文豪大仲马的代表作之一,其翻译版本众多,其中最著名的包括人民文学出版社的蒋学模译本、上海译文出版社的周克希、韩沪麟译本以及译林出版社的郑克鲁译本。这几位译者都是知名的法国文学翻译家,其译作备受读者喜爱。其中,蒋学模译本的译笔较为流畅,但其根据的是英文版,稍显不足。而周...
哪个出版社的哪个版本的基督山伯爵最好?
蒋学模1947年翻译的《基督山伯爵》。蒋学模译本(人民文学出版社),这个名气最大,影响最深,不过是从英译本转译的,难免有所欠缺;韩沪麟 周克希译本(上海译文出版社),两人都是老牌专家,上册为韩译,下册为周译;郑克鲁译本(译林出版社),这个也差不多。
基督山伯爵哪个译者译本最好
我认为基督山伯爵译者译本最好的是:蒋学模是《基度山伯爵》中文版的初译者,该译本发行持续60余年,吸引了数以千万计的中国人。他还是著名经济学家、马克思主义理论家、复旦大学经济学院教授,并出版了30余部学术专著,主编了10余部政治经济学教材和著作,以及10余部文学和经济学译著。其中,《政治经济学》是高等学校通用...
《基督山伯爵》哪个译本最好?
《基督山恩仇记》译本目前国内最好的当属译林出版社出版的世界名著经典译丛丛书的译本译者: 郑克鲁单价: 45.00元出版日期: 2010年6月
《基督山伯爵》谁翻译的最好
周克希翻译的《基督山伯爵》是最好的中文译本,字数约百万,适合一口气看完。《基督山伯爵》是法国作家大仲马创作的长篇小说,首次发表于1844—1846年。故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢...
《基督山伯爵》最早中文译本的最早出版时间???
1947(据说如此,但查不到是谁译的,肯定在四十年代)《基督山伯爵》最著名的译本就是人民文学出版的蒋学模译本(1978)。这个译本是从英语翻译过来的,所以和原文稍有出入, 但由于译者和编辑的高水平,使它成为名译。 译文社韩沪麟周克西译本和译林社郑克鲁译也不错。
《基督山伯爵》原著的作者是谁,国内出的中文版是谁翻译的?
《基督山伯爵》原著的作者是:(法)亚历山大·大仲马 中文版的是由 李玉民 翻译 《基督山伯爵》这本书充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜,值得一看!如果你有幸福可以去孔夫子网上书店去看下这本书的相关信息
基督山伯爵哪一个出版社的译本好看啊?
蒋学模译本(人民文学出版社),这个名气最大,影响最深,不过是从英译本转译的;韩沪麟 周克希译本(上海译文出版社),两人都是老牌专家,上册为韩译,下册为周译;前者是译者的知名度较高且影响比较深,后者更能贴合原著,你可以自己考量~