现在的社会,文凭可能只是一份敲门砖,又或者一无是处,太多没有文凭,没有证书,甚至是没有能力的人混的比那些努力的人好的多。我们为公司尽心尽力,如此维护公司,为什么公司就看不到我们一点好,反倒是那些没有学历,没有文凭,没有证书,甚至没有文化,没有知识的人,老板是如此的赏识和赞同,这不禁让我开始疑惑自己的职场之路应该怎么走。
实在是学不会阿谀奉承的做人,是不是将来的社会,并不需要真才实学,只要回溜须拍马才能存活?
有没有会日语的帮忙翻译一下,软件翻译的不要,抱歉...
谢谢用日语怎么翻译
谢谢用日语的翻译是ありがとう;更尊敬的表达:ありがとうございます;书面表达谢意:感谢(かんしゃ)。ありがとう。日语(Japanese)又称日本语(にほんご),母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日...
日语翻译~请帮忙翻译一下邮件~谢谢啦~
メールください --- 请给我发邮件 御待ちしていますね --- 我等着哟
请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...
请帮忙翻译几句日语
1. 我不是很擅长日语,请见谅。日本语(にほんご)はあまり得意(とくい)ではないですが、ご了承(りょうしょう)ください。2. 有一年助理经验。一年间(いちねんかん)アシスタントの仕事(しごと)を経験(けいけん)したことがあります。3. 虽然我的专业不是金融方面的,但是我会...
请帮忙翻译一句日语,谢谢!
名词:ナチュラルハイ:人情气爽,有些许亢奋的状态。=テンションが高い 気味:接近。。。感觉。 比如:风邪気味=还没,但是多少有点感冒 翻译:まだまだ自分、仕事中です。というわけで、ナチュラルハイ気味なのはご了承くださいませ。=我还在工作,所以有一点点的亢奋,请多担待...
翻译下面几句日语句子。(请进!请详细说明!谢谢!)
1「どうもありがとうございま」と言って、お礼を言いました 。1“谢谢。”他说,谢谢了。2「何か话してくださいませんか」と言って、お愿いしました 。2“什么话吗”,我愿好吃了。3 君のほうが来るとか、仆のほうが行くとか、いずれかにしよう。3你更来的啦,我更去呀,...
帮忙翻译一下!日文翻译成拼音!谢谢了,大神帮忙啊
cho tto ma tte ku da sa i 请稍等一下。 约束(やくそく)します。 ya ku so ku shi ma su 就这么说定了。 これでいいですか。 o re te i i de su ka 这样可以吗? けっこうです。 ke kko u de su もういいです。 mo u i i de su 不用了。 どうして...
请帮忙日语翻译 谢谢大家,谢谢大家
【动词て形+いる \/ いない】此用法为日语中固定的语法 为(状态持续的表示)和(现在进行式,将会持续下去的一个状态表示)【お金がない】意思:没钱 【お金をもっていない】意思可以理解为:有钱,可能是现在这一会我没拿着,可能在某个地方放着 希望此回答能帮助你 ...
请帮忙翻译成日语,谢谢
皆亲切してくれて、とても感动しました。这半个月,会成为我人生的宝贵经历,对我今后的提高有很大的帮助,この半月で経験したことは、きっと私の大切な人生経験になり、将来私の成长に役に立ちます。我会继续努力的。谢谢您!私は続けて顽张ります。本当にありがとうございました。