奥礼网
新记
请问下面这句日语中的“おかれまして”是什么意思?
お嬢様におかれましては、さぞかしお悩みのことでございましょう。
举报该文章
其他看法
第1个回答 2012-08-24
におかれましては 接在表示身份、地位高于自己的人的名词后,用于向其人问候及叙述有关健康等近况,是非常郑重的书信套语,表示“关于。。。的情况”
におかれましては 相较于 において 更为委婉、尊敬,是生意场上的常用表达方式
本回答被提问者和网友采纳
第2个回答 2012-08-24
简单的说可以解释为助词 “は” 的意思。只是以主语后接助词的方式,表示更为客气和敬意。
如果一定要解释它的意思的话,・・・において・・・(“关于”的意思) 的更为尊敬的表现书面表现形式。大都用在正式场合,商务场合。
第3个回答 2012-08-24
「おかれましては」=「は」
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语一级句型!人+おかれましては 表尊敬おかれまして是通过哪...
日语:皆々様におかれまして おかれまして
ご迷惑をかけて、申し訳ありませんでした 这句日语口语是什么意...
请帮着把这篇日语翻译成中文,谢谢了,急用。 贵学におかれまし...
这句日语是什么意思 お茶を入れましょうか
两道日语一级语法题
求助高手请问日语「おいかれになられた」是什么意思?
日语中!手伝ってくれたおかげで,这句为什么是用くれた?不是说...