若要换成“院长老是出差”,这个句子应怎么改呢?
追答那就是院长先生は出张するばかりで、换个时态。
日语高手请进!!!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
非常抱歉,请原谅。(本当にごめん!)没事就好。。 日本地震的时候,我还担心悠会不会怎么样了。(无事だったら良かった。。日本に地震が発生した时、仆は、何事かが起きるのかと思ったよ。)现在放心了,这一切都会好起来的。(今はもう安心した、すべてが良くなるだろう。)现在情况怎...
日语高手请进,帮忙以下内容中文翻译日文,感谢,高分悬赏!!
1.请当心不要患上感冒。风邪引かないように気をつけて下さい2.没想到是这么有意思的电影。こんなに面白い映画とは思わなかった。3.你要去邮局的话,请顺便帮我买邮票吧。私は、ピーマンとニンニクなどの野菜が嫌いです。1.音乐会的门票很快就销售一空了。コンサートのチケットはす...
日语高手请进,帮忙翻译几句话,谢谢啦!!!
1、お父様は北海道に転勤したそうですね。注意:语法:“そうです”在这里是“听说”的意思。日本人经常用“ね”这个语气词来代表轻微的疑问,在这里这样会很地道。在口语中能避免用绝对疑问"か?"就尽量避免,因为疑问就感觉"你问我答"的感觉,用“ね”有着"互动交流"的感觉,这样不会太生硬,也...
日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
这句话里给你加了一个小玩笑,就是后面一句:”一定拿你的毅力治好啊!(笑)“,我给你翻译了他给你发的那个邮件,所以了解。这个玩笑加在里头挺好的!!~那继续:君が病気になったというのに、オレは中国にいて、日本に见舞いにいけないのが本当に残念。(我这里帮你说了不能去看望他很...
日语高手请进 请把短语翻译成中文
头が下かる 令人佩服 头がしい 错了吧~~因该是头がいい,是聪明的意思 目が届く 注意到 鼻の下が长い 色迷迷~~好色女 舌が长い 话多 骨が折れる 骨折 腹八分医者要らず 医生要求吃八分饱 手が早い处理事情果断~~~马上使用暴力 腕を买う 受重用 足が軽い 办事快...
日语高手请进!!!日本朋友给我发邮件来了,我得回复。帮忙把中文翻译成日...
悠君、こんにちは、お元気ですか 是啊,我叫李昊,所以你可以叫我昊君。そうですね、私は李昊と申します、だから昊って呼んでもいいです。现在开始,你就是我的日语老师了。これから悠君は私の日本语の先生になるよ 悠老师,以后请多多关照了。悠先生、これからよろしくお愿いしますね...
日语高手请进!!帮忙翻译以下日语,感激不尽!!!
从9月开始就是下半学期了,再不做作业的话。。。でも、こんなオレとこれからもメールしてくれるなら、オレは何でもやってやる!不过,你还会给这样的我发邮件的话,我什么都能去做!宿题なんてスグ终わらしちゃうよ(笑)作业什么的一下子就能收拾掉哦(呵呵)好久不见。。又联系上了...
日语高手请进,帮忙翻译几句话,非常感谢!
1.このような人が、一人ぼっちになった时には、きっとそれなりの理由があったり、或いはそうなろうとしたからではと仆は思う。2.私も、私自分ひとりの时间があってほしい。3.こうすることによって自分自身が独立でき、考える习惯も覚えられる。4.人との付合いばかり集中してい...
日语高手请进,帮忙翻译几句话,谢啦!
1、この川はどんなに美しい!(日本语の感叹文)2、お前达から来た後で、一切も変わりました!(怒り)3、お前达は私达のすべてを壊しました!4、河の水をできない様子に汚染します。(恨み言)5、河の水が非常に浊っている。(くるの文型を使えた方がよい)6、一つ又一つと...
日语高手请进帮帮忙啊!请把这段话译成日语,要有罗马音。。。谢谢...
みなさんは自分の梦を追っていますが、私だけがむなしく生きています。mi na sa n wa ji bu n no yu me wo o tte i ma su ga, wa ta shi da ke ga mu na shi ku i ki te i ma su.我想是我没有勇气,一点点消耗着自己。私には勇気がなく、少しずつ自分をすり减らし...