我最讨厌的事情是旅游。很不可思议吧,有那么多的人喜欢旅游,而我却很讨厌。之所以讨厌是因为,第一,旅游胜地离我家都很远,每次旅游都要坐很长时间的车,而且我又晕车。第二,旅游的过程虽让人放松精神,但是每次旅游回来,我都是累得要死。第三,旅游要花很多钱,同样的东西在家买很便宜,而旅游时却贵得多。说到这里,你不觉得旅游真的很令人讨厌吗?
帮忙翻译成日语,简单语法即可。谢谢了!
第一、観光地は内からかなり远いから、旅行をするたびに时间が挂かります。そして、车に酔う私にとっては本当に大変です。第二、旅行をしている时は正に楽しいですが、内に帰ったら死ぬほど疲れてしまいます。最後、旅行にはお金が挂かります。同じ品物なのに、故郷で买ったのより...
简单的一句话帮忙翻译成日语,谢谢
友达を绍介したいですが、この店はまた店员が要りますか。
请帮忙把两句简单的话翻译成日语,谢谢!
1、老师,您除了(讲授)这个公民馆的课,还在什么地方有课(讲课)呢?発音:せんせい、このこうみんかんいがいに、ほかのどこかでもじゅぎょうしていますか?句子:先生、この公民馆以外に、他の何処かでも授业していますか?2、老师,您可以留一下电话(手机号)么?発音:せんせい、で...
帮忙翻译两句日语 太感谢啦
1、试合の优胜で、2回日本へ研修に行くチャンスを取りました。その研修経験で、日本に行く决意を更に强くなりました。分析:楼主的两次访日机会应该是取得比赛优胜才取得,所以在句子前加上了“因为比赛获胜,才得到去日本学习的机会”。这里的学习应该是公司研修的形式把。后半句用“更に”体现出...
日语简单翻译,会的帮忙谢谢
1.日本语をうまく话せないため、常に误解されて悔しく思っています。2.言いたいことをどうやって表现すればいいのか分りません。
帮忙把这封信翻译成日语,谢谢le
按照日文习惯,作了部分改动,以上是逐句翻译,我觉得顺序上还是需要调整,另外还要注意格式,这个非常重要。所以我自己按照日文的习惯调整了。供参考 拝启 川岛先生へ 春がやってまいりました、ご机嫌いかがでざいますか?一年余りのご指导を深くお礼を申し上げます。昨年の十二月、洛阳に试験を受...
请日语朋友帮忙翻译下。用最简单的语法来说。谢谢
なんと言っても、君の手伝いがある以上、私は私は必ず顽张りますよ。ぜひ私を応援してください。
请帮我翻译成日语,谢谢!(口语化最好)
お互いにそんなに気にしなくて、お付き合いしていただきましょう。これからもいろいろお教えいただきたいこともありますが、ぜひ宜しくお愿いします。
请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...
帮我翻译成日语、急!!谢谢!
雨降りの时、ところどころにはじめじめして、気分がよくない感じでした。しかし、雨がやんで温度が高くなり、热くなってきました。早上骑车上班就开始晒太阳,在炎热的太阳下心情很容易烦躁。如果能是晴天,天气又不太热那才好呢。朝、自転车で出勤の时、热い日差しが浴びて、気持ちが焦...