翻译内容:这首歌听起来很大气,作者借用歌声来表达自己的梦想:想拥有一双自由的翅膀,来实现自己的愿望。曾经我的梦想十分幼稚,只要拥有一屋子的糖果就够了,这样每天坐在屋子里看满满的糖果都会很开心,可是现在不得不考虑现实,即将毕业,找工作很难,我也希望能够拥有神奇的力量,可以实现自己的一切愿望,我会努力,将动力化成实力!
请不要用电脑的免费翻译,拜托!时间匆忙,请帮忙,谢谢!
麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下!非常急!谢谢!!
1、前払金を顶いたら、すぐ生产を手配します。2、工场出荷価格に、税金、通関代金や运赁を入れることを忘れてしまいました。3、御社に出した见积りは工场出荷価格ですので、FОB価格ではないのです。4、次回の契约书に直した见积り通り、直してもらいたいのです。=== 以上是按照...
请懂日语的高手帮忙翻译几句话!急急急!!!
6、これは绢(きぬ)のハンカチです。表(ひょう)面(めん)にパンダの手(て)缝(ぬ)いの刺(し)繍(しゅう)があります。我的翻译正确!
请懂日语的朋友帮忙,翻译几句话,非常感谢!!!
●さっぱり洗えて、ベタつきません。 (彻底洗净,不再贴粘)●素肌とおなじ弱酸性。(和肌肤同为弱酸性)说明一下,我不知道你的那个是什么产品,ベタつく是贴粘的意思
请日语达人帮我翻译两句话,谢谢!
1 大王!我来救您啦!大王様、助けに来ましたよ!罗马音:o u sa ma,ta su ke ni ki ta ze 中文谐音:噢仨玛,他死开你 ki 塔贼 2 看,那是什么?ほら、あれは何?罗马音:mi te ,na ni so re 中文谐音:眯忒,呐尼嗽雷 ...
懂日语的朋友帮忙翻译一下;谢谢,急求
いつまでも私はあなたに胜てない、だからあきらめることにして、我们之间的那段我会忘记的,あの时のことは、忘れることにします。我也不是一个随便的女孩,わたしは适当な女じゃない。可是我确随便给了你,我的选择错了。たしかに、あなたにわたしを简単にあげてしまったけど、そ...
请会日语的朋友给翻译一下,急用,先谢谢了。
因为日本的法制是以日本国民作为对象,一旦成为非法滞留者,就算和日本人结婚,也不能参加国民健康保险,甚至会因为高额的医疗费不能去医院看病,就算接受诊治也会苦于支付诊疗费。另一方面又产生很多负面影响,例如很多医院收不回高额的治疗费,进行人道主义施救的医院经营方面面临很大压力。それでは、在...
请懂日语的朋友帮忙翻译以下句子(见问题补充),谢谢
1.后天就要考试了,在考试之前好好复习。明後日は试験日だから、それまでしっかり复习しないといけない。2.现在天气渐渐变冷了,请大家不要感冒了。天気が寒くなりますので、ぐれぐれも风邪を引かないように。。。3.不好意思,我在讲电话,请等先在那边坐一下。申し訳ございません。
请会日语的朋友帮忙翻译一下,有急用
私は、この「何とか」という意味合いの有无でこの2者を使い分けています。つまり、先方と当方を繋ぐのに苦労を伴っている场合は「通じる」、そうでない场合は「通る」を使用しています。对呀 你一开始就是我的啊 我会保护你 不受这世界伤害 所以你 什麼也不必怕 疲惫的夜 静静相拥...
请懂日语的朋友帮忙翻译下啊,这个是帮同学挂的啊!只要意思一样就行...
私达(わたしたち)は彼女(かのじょ)に「MISS CAI」って爱称(あいしょう)で呼(よ)んでます。先生ははとても绮丽(きれ)な方(かた)で、大(おお)きな目(め)と白(しろ)いお肌(はだ)はみんなから好(す)かれてます。先生は仕事(しごと)に対(たい)して非常(ひじ...
求助懂日语的朋友,请帮忙把照片里的日语翻译成中文,共6句话,谢谢!
1 生きていることに感谢する 感谢此生 2 善行、利他行を积む 积善利人 3 感性的な悩みをしない 远离烦躁 4 反省のある毎日を送る 每日反省 5 谦虚にして骄らず 不骄不傲 6 谁にも负けない努力をする 全力以赴