刚才给了最高财富 但是没有人帮忙回答。这次少点。可以的话我追加哦
有一些啃老族,他们不仅不赚钱,反而会大笔花钱。他们体会不到赚钱的辛苦,所以对花钱,更是无所谓。钱在他们手中,没有计划的消费着,如果一旦失去了经济来源,也许没能力的他们还会走上犯罪的道路,做出不可挽救的错误。
从小,“啃老族”们就生活在不用追求的世界里,长大后,也就缺少了与人交往的能力,所以想融入这个社会就更难了。面对这个复杂的社会,他们总抱怨就业难,创业更难,有的甚至用怨恨的眼光看待这个社会。他们不愿去努力,只等着天上掉下馅饼。所以,他们每天待在父母的呵护下,啃着父母的老本,享受着来之简单的生活。
ä¸è¦ç¾åº¦ç¿»è¯(âoâ)å¦
帮忙翻译成日语 有错误没事 就是不要机器翻译的哦 谢谢啦。
有一些啃老族,他们不仅不赚钱,反而会大笔花钱。他们体会不到赚钱的辛苦,所以对花钱,更是无所谓。钱在他们手中,没有计划的消费着,如果一旦失去了经济来源,也许没能力的他们还会走上犯罪的道路,做出不可挽救的错误。いくつかのニート、彼らは储からない、かえってがっぽり金。彼らは味わえ...
请日语达人帮我翻译成日语,我的电脑不能输入日语,没办法。机器翻译就免...
先生はまだお服を売る仕事をされていますか?私は日本経済が不景気で、中々お金を储けられないのはしょうがないだと感じます。
日语高手帮忙翻译,不要在线和机器翻译的,我论文答辩用。
日语高手帮忙翻译,不要在线和机器翻译的,我论文答辩用。 5 各位老师,下午好!我叫***,是07级日语三班的学生,我的论文题目是---,论文是在杨导师的悉心指点下完成的,在这里我向我的导师表示深深的谢意,向各位老师不辞辛苦... 各位老师,下午好! 我叫***,是07级日语三班的学生,我的论文题目是---,论文是...
帮忙翻译成日语,请大家不要用机器翻译呀。翻译这句话:用日语翻译成短剧...
短い剧の形で日本语に訳します。求采纳哦~~
麻烦高手翻译成日语 急用 谢谢 不要机器翻译的 谢谢了
鉄钢材の货物これからかせい登录をして私达のここが、それについても确信を持っている。今私はすでに他の船会社が竞合中だ。目的は私たちがkline以降、市场が拡大している 你最好找个翻译来,在这里弄有可能会耽误你工作。不要为了省几块而耽误1个亿!
帮我把这段日文翻译成中文把!谢谢了,不要机器翻译
手纸…メールで送るよりわたしは敢えて日记に书くことで惊かせたかった…很惊讶比起书信邮件我只敢于写在日记里。それに喜んでもらえると思った(^ω^)为此我得到了很多的欢喜 実はサプライズなんて今までやったこと无くて…实际上惊喜的事到现在为止我都没有做过 不器用なりに顽张っ...
谁能帮我把这段翻译成日语呀 有小错误也没关系。 谢谢哦
纯手打 もう一方、ファション好きやミーハー族の消费者には、彼らはIPhoneが欲しいだけじゃなく、ブランド品に兴味があるだけかもしれない。例えば、一万ないし十万でブランド品のカバンを买う人が多いと思う。でも、私は人が何を买う前は自分の経済能力を考えなければならないと...
帮忙翻译成日语高手请进,不要翻译机器翻译的
前の夫に何回も骗されました。彼と一绪にいた九年间、彼は八年间も浮気をしました。私はとても伤つきました。ですから、男の诚実は一番大切だと思います!俊典さん今日はどうでした?电话であなたの声はとてもやさしいでした。以上,小女子自己翻译的哈~另外,最后一句,直翻“好听...
亲爱的们,下面几句小日语帮忙翻译成汉语,谢谢啦,不要机器翻的哦。
大致内容如上,这里面很多专业用语,大概解释一下。【lot】,这是在日本制造业的贸易往来中最常用的一个词,一般不会写英文,估计对方以为写了英文可能更好懂一些。其实解释起来挺麻烦的,意思是厂家在一个商品的生产数量到达一定的数量时,利润额达到最大的时候,那个数量就是这个商品的lot。就是生产力...
帮忙翻译成日语 谢谢啦 不要机器的 否则不采纳~
不动产管理机构の积极性を高めるためには、せめて各地域社会が四半期ごとに一回ゴミ分类と言うテーマの活动を行わって、ゴミ分类についての知识や技能をひろく宣伝し、市民の节约を案内し、ゴミの出し分を减少します。そして、ボランティアの効果を発挥するには、各地域社会が四人以上のボ...