用trados翻译结束后怎样留下原文本文字?

用trados翻译过的文字都会变成隐藏文字,而且打印时就不显示了。怎样能让这些文字显示出来?

如果你不顾及原文的格式的话
你可以手动把隐藏的文字改成非隐藏的
全选
快捷键 Ctrl + Shift + H
文字下边有虚线的代表当前为隐藏文字
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-04-08
ctrl+A
ctrl+shift+h 操作两次

Trados怎么把翻译后的文档保存成英汉对照的DOC文档格式?
如果原文是DOC,你用trados翻译完成后,这个文件就是双语对照的,用clean up 功能后,才会生成只有译文的文档。如果你看不见双语,在word中的菜单,工具--选项--视图选项卡,把隐藏的选项全部显示就能看见了。

如何把别人用TRADOS翻译好的文档添加进自己的记忆库里啊
最理想的情况是跟你的同事直接要翻译记忆,可以将他们的翻译记忆导出为txt格式,然后导入到你的翻译记忆中。还有一种办法,如果你同事不能提供翻译记忆给你,你可以用trados的WinAlign组件来生成记忆,原理就是通过原文和译文进行对齐来生成翻译记忆,同样办法你就可以导入到你的记忆中了.不明白Hi我 ...

使用trados中的workbench翻译word文档后,如何去掉翻译后的文字?(为...
如果你是直接在word里翻的,那应该不影响你统计原文,因为译文和特定的tag都是受保护而且是隐藏的,不参与统计,如果你拿到的是ttx,我还真想不出什么办法了

关于翻译记忆库(TM库)和对齐操作
Trados作为广泛使用的CAT工具,能够生成sdltm格式的TM库文件,通过Glossary Converter,可轻松将sdltm文件转换为其他格式,以适应不同翻译环境的需求。在构建TM库时,考虑原文与译文的复用性至关重要。如果文章内容具有高复用性,建议将译文重新翻译以获取原文,从而更准确地创建TM库。反之,对于复用性较低且时...

SDL Trados Studio 2017 进阶应用01-单文件翻译
我们打开Trados后,先不急着导入文件,先点击左上角“文件” 点击“选项” 进入项目设置里。 在项目设置里,点击“文件类型”,然后右边会出现很多Trados支持的可翻译文件类型。我们发现所有文件类型前都有打勾,这时候我们 取消 掉三个“Microsoft Excel”前面的勾,只留下“双语Excel”前面的。 其实大家就明白了,我们...

刚刚接触Trados~请问如何更改源语言啊?
第一种方法:文本编辑器打开 TTX,修改,保存。第二种方法:去掉保护:在 TagEditor 里, 清除 tools > Options > Protection > Protect documents 复选框。

SDL Trados Studio 2017 进阶应用02-翻译质量保证
只要你在用Trados翻译什么东西的时候,摁了保存或 Ctrl+S ,你就保存了这个文件。这个文件是一个 双语文档 ,它同时保存了你所翻译的那篇文章的原文和译文,看图标也能看出来,一半原文,一半译文。这种文件也可以通过Trados打开,实际上交给评估师的文件就是这个文件,这样很方便人家修改。视频里他们翻译...

word到trados格式怎么转
已经翻好的文件,是没办法直接转换成TTX文件的,推荐你这样做:将原文和译文通过trados的alignment生成翻译记忆(如果你有翻译记忆这步可省略),打开tageditor,把你的word原文拖进去,保存,会自动生成一个同名的TTX文件,然后你用刚才生成的记忆来预翻这个TTX,这样就可以提交出一个双语的TTX文件了。

word到trados格式怎么转
推荐你这样做:将原文和译文通过trados的alignment生成翻译记忆(如果你有翻译记忆这步可省略),打开tageditor,把你的word原文拖进去,保存,会自动生成一个同名的TTX文件,然后你用刚才生成的记忆来预翻这个TTX,这样就可以提交出一个双语的TTX文件了。如果还不明白,HI我或留言 ...

trados中翻译项目可以有几种原文语言几种目标语言
55种。45种。trados是一种存储原文和译文的数据库系统,拥有有55种原文语言45种目标语言,资源丰富,所存储的数据可供在将来的项目中重复使用。

相似回答
大家正在搜