会日语英语的朋友请进来帮忙

请帮忙标出下面两个发音

共同通讯社
Kyodo Tsushinsha

读卖新闻
Yomiuri Shimbun
我的意思是···麻烦用英语音标拼一下····

英语音标不会打= = 不过日语元音就是很死的“啊 一 呜 诶 噢”这样 而辅音中的“yo”读“妖”(Kyo的话在妖的前面加上一个轻轻的K,发音和英文一样~);“do”读“刀”;“Tsu”读“疵”;shin读“心”;ri念“里”(平声);sha读“瞎”;miu读成谬(平声);至于“Shim”,日语中是没有这样子的音标的||| 应该是shin,读音就是“心”;bun的话是“不恩”,但是要读得快一些,很偏向“本”~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-05-06
你不是标出来了么?

共同通信社
きょうどうつうしんしゃ
Kyodo Tsushinsha

読売新闻
よみうりしんぶん
Yomiuri Shinbun
第2个回答  2009-05-06
用英文读日文基本上就是你看到什麽读什麽,只是像“ri”不要读li,按英语的(不会打音标)r的发音来读就可以了(which sounds ugly).
第3个回答  2009-05-06
LZ写的英文是日语的罗马音(类似拼音)

共同通讯社
Kyodo Tsushinsha
きょうどう つうしんしゃ
中文拟音: kiao多此信霞

读卖新闻
Yomiuri Shimbun
よみうり しんぶん

中文拟音: 哟米吴李 信本
第4个回答  2009-05-06
共同通讯社
Kyodo Tsushinsha
きょうどうつうしんしゃ
读卖新闻
Yomiuri Shimbun
よみうりしんぶん
第5个回答  2009-05-06
共同通讯社
Kyodo Tsushinsha
kiyodo ci:xinxia

读卖新闻
Yomiuri Shimbun
yomi uli xim bun

ci按照汉语拼音读

懂日语的朋友请进来帮忙,老板叫我翻译下面几句话,可是我不太知道怎么...
●意译:今日荷物が届きうれしかったです。制品はきれいで质もよかったです。近所の子供たちはみんなとても好きなんです。

日语厉害的朋友请进来帮我下!!~
那就像英文一个字母不能表达意思,要多个字母组合才能有意思。日语也是一样的。中文倒不一样,这么一横都有意思,一个字就能表达一定的意义。所以对外语的复杂有点匪夷所思吧。这是正常的,哈哈,你的问题不多,刚好。日语不难的,加油

精通日语的各路英雄请进来帮帮忙~~~日本原装的洗衣机不会用~
予备洗い:预洗 すすぎ:洗涤 洗剤ゼロ:无洗涤剂 しわ防止:防皱

零之使魔的歌词..日语好的人请进来.谢谢!!
ずっと私(わたし)をいつもいつも见(み)つめてなさい よそ见(み)してたでしょっ 他(ほか)の女(おんな)の子(こ)お仕置(しお)きするわ フラリフラリ不埒(ふらち)なヤツは Don\\'t touch! 闻(き)かないからね 言(い)い訳(いわけ)は Touch me...疲(つか)れたから...ねぇ...

懂日语的朋友请进来~私は、ずっと,ずっと,爱してぃるゐ……是什么意思...
楼上你好!我会一直,一直,深爱着你!有问题请追问,谢谢!

会日语的请进来一下哦
ちんちゃん、あいしてる!

会日语的请进来帮忙翻译一下,谢谢!
大切なものは失ってからきずくもの 失去重要的东西才懂得重建~~~就是失去才懂得珍惜的意思 なんで 为什么 同じことを缲り返してしまうんやろな 不要总是重复同样的事 就是不要总犯同样的错误了

懂日语的兄弟请进来帮忙
( wa ga na wa zen ga- ! zen ga- · zon bo ru to !)挖嘎那挖 赞恩卡啊 赞恩卡啊 搔恩包鲁套 我的名字叫ゼンガー!ゼンガー·ゾンボルト 「ダイゼンガー、见参!」( da i zen ga^ , gen san !)大一赞恩卡啊 该 藏恩 ダイゼンガー 参上 「我が斩舰刀に…断てぬ...

请会日语的帮忙翻译啦`~对日本比较熟悉的也请进来一下哦。
知りあってから、あなたに対する気持ちも、あなたへの爱も何一つ変わっていません。我知道你每天都很辛苦,很心疼你。我也会好好努力。我相信以后我们可以过的幸福的。毎日苦労しているのは知っていますし、とても心配しています。わたしも一生悬命顽张る。いつかきっとともに幸せにな...

懂日语的请进来,求日翻中,急
这里的バチカン可不是指什么梵蒂冈,而是指垂饰上的小配件或小挂件,经常用“金具(かなぐ)”等表示。バチカンをつけるペンダント:带有小挂件的吊坠。

相似回答