麻烦帮我把这段中文翻译成日文,谢谢

对不起,我知道有些话不该说,但我真的是因为出自真心才说的。
我希望你不要放在心上,更希望,我们的关系不要因为那个而破裂。希望可以我们可以走得很长久。

谢谢。。。。。。。

对不起,我知道有些话不该说,但我真的是因为出自真心才说的。

申し訳ないで、私は一部の话が言うべきでないことを知っていて、しかし私は本当に出て心からやっと言うためです。

我希望你不要放在心上,更希望,我们的关系不要因为那个而破裂。希望可以我们可以走得很长久。

私はあなたが心の上で置かないでくださいを望んで、更に望んで、私达の関系はそれのため破裂・决裂しないでください。私达が歩くのがとても长いことができることができることを望みます。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-05-14
对不起,我知道有些话不该说,但我真的是因为出自真心才说的。
我希望你不要放在心上,更希望,我们的关系不要因为那个而破裂。希望可以我们可以走得很长久。

ご免ね、あるまじき话を言ったとわかったけど、それは心の底から出た本音だよ。

気にとめないでね、仆たちの関系はそのために仲违いをしないように、仆たちが长く続けてほしい。。。。。。。。。。。
第2个回答  2009-05-14
すみません、私は言い过ぎたかも知れませんが、あれは(あなたのために)本心から言ったことですので、気にしないでください。それより、もっと肝心なのは、これの原因で(私达の関系が)破裂して欲しくないです。私达(の友情)はもっともっと长く続けたいです。

()内的内容,是我加的。可以不要。
第3个回答  2009-05-24
申し訳ありませんが、私はいくつかの言叶ではなく、私は本当に本当に言うからのみ来てくださいね。
私はあなたの心はありませんが、希望は私たちの関系が壊れていないかを愿っています。希望を我々は非常に长い时间がかかることができます。

请帮我把这段翻译成日文,谢谢谢谢! 我不擅长画画,所以只能写字了。亲...
翻译结果从“亲爱的”开始。翻译结果如下:亲爱なるXX、诞生日おめでとう。全く长い间あなたを知られているが、これらの日、私は本当にうれしいですが。ありませんがあなたの外観、あなたの声、あなたの名前は、私にとって、最も重要な宝物です。あなたは、私は希望の一日を持ってみ...

帮我把这段日文翻译成中文把!谢谢了,不要机器翻译
不器用なりに顽张ったつもりだけど、変に误解させて、失败しちゃってごめんね。 尽管一直企图在笨拙的坚持着,但是很奇怪的还是被误解,彻底失败了,真是很对不起 でも分かろうとすらしてくれなくて、正直凄く悲しいです。但是你却完全没有明白我,我真切的感到难过 今までありがとう、ばい...

帮忙把这封信翻译成日语,谢谢le
今年我更努力学习了.同学们也都很努力,也都很感谢您对我们的付出. (突然出现这句话会有点儿奇怪,所以换一下比较好)今年もっと顽张るようになりました。クラスメートたちもすごく顽张っております。私たちに与えてくだった爱を感激しております。对于今年的考试,我相信只要努力了,总是...

请帮忙把这段话翻译成日语,谢谢
勉强するというのは大変なんです。しかも私、あまり顽张っていないので 浪费了太多的时间,すごくたくさんの时间をつやしてしまいました。而现在我已经明白,没有证书我什么也得不到.今はもう分かりました、证明书がなければ何も手に入れません。我会用更多时间去学习日语,去增加自己的知...

【求高手】帮我把这段中文翻成日文吧!【高分】
覚えてますよ、また记忆が新しい・・・A 我记得我接待的是一位叫做优奈的高二女生,她非常可爱,说话也很温柔。私が名前は优奈という高校二年生の女の子を接待しましたのよ。彼女はとても可爱くて、话をした时も优しかった。B 是短发的那个嘛?あの短い髪の毛の女の...

麻烦一下,帮我把这段中文翻译成日文。。
ただ、あたしが望んでいるのは、友たちの间には、何かあったらよく话し合うことだよ。このように、お互いに黙って话し合いしないのは必要でしょうか?多くの场合には、このように大事なものを失ってしまうよ。あたしが望んでいるのは、あたしたちがそのようにならないことです...

请懂日语的高手们,帮我把这段中文翻译成日语,谢谢!
お诞生日おめでとう(ございます)~いくつになっても、君のその天使のような笑颜が変わらないように 第二句 いくつになっても直译——不管长到多少岁 希望你那天使一般的笑容永远都不会改变 意译可以吗?

哪位日语高手帮我把这段话翻译成日文,谢谢了
あなたと一绪のころは、私にとって一番楽しかった时期だと思う。你给了我别人没有给过我的快乐,很开心与你相遇,今まであなたほどわたしに楽しませる人はいなかった。あなたとの出会いは本当にうれしかった。虽然是擦肩而过,但别说谢谢的话语,以后好好照顾自己 ただの擦れ违いだ...

帮我把这段文字翻译成日文把~谢谢大家了,只有5分,有点寒酸不好意思
みか こんにちは そうでしたのか!手纸を送ってくれて嬉しいです。あなたの境遇を见て残念だと思います、生活にはいつも困难が伴うものですから、あまり気にしないで、楽に暮らしていけばいいと思います。私は今映画に関する仕事をしています。私が暮らしている町はアモイといいま...

高分求助!帮忙把一段中文翻译成日语!最重要是注上罗马音或者汉语拼音...
第一行是原文 第二行是日语翻译 第三行是日语罗马音注音 关于日语罗马音的注音:我将名词 动词 助词 进行了断音 如果 亲 需要做出更加细致的断音 请百度联系猫 --- 从前有个男孩,昔、ある男の子が、mukasi, aru otokonoko ga,和他的女朋友去逛街,ガールフレンドと街をぶらつい...

相似回答
大家正在搜