麻烦帮忙翻一下以下日语 谢谢 (回答后再多给分 急用)

タカラ トランスフォーマー
D-63 デストロンシティ ダイノベース ダイナザウラー 

状态:箱の角に痛み(切れ)がありセローテープで补修してあります  
   フィギュアは美品
   パーツは全て揃っています。
   シールは贴り済み
付属品:说明书・広告チラシ・アンケートハガキ
   
以上の点をご理解の上で入札してください。また何かご质问ありましたら、お気軽にお问い合わせください。

タカラ トランスフォーマー
タカラ公司的变形金刚

D-63 デストロンシティ ダイノベース ダイナザウラー 
D-63 系列 霸天虎基地 巨型恐龙金刚 铁甲龙

状态:箱の角に痛み(切れ)がありセローテープで补修してあります  
状态:箱子的角上有伤痕(切口),用透明胶进行过修补
   フィギュアは美品
模型是完好的。
   パーツは全て揃っています。
零件都齐全。
   シールは贴り済み
贴纸已粘贴。
付属品:说明书・広告チラシ・アンケートハガキ
附属品:说明书,广告传单,意见咨询明信片   

以上の点をご理解の上で入札してください。また何かご质问ありましたら、お気軽にお问い合わせください。
请理解以上内容后进行投标。如果有什么疑问,请随便向我咨询。

变形金刚,好怀念阿,你是要在网上竞拍购买吗?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-05-19
变形金刚!哇~现在还有人玩哪
相似回答