求翻译,希望大家帮帮忙,翻译一篇文章,翻成意大利语的~~

小时候。----一起玩的都是好朋友。
幼稚园。那些在一起玩的在我心中都是好朋友,因为我们一起度过了那想家的时间。
长大了。-------聊得来的就是好朋友
初中。因为年龄的增长,好像班里会分成几个小组,那个时候的我认为在身边那些聊得来,玩得好的就是我的好朋友。
现在。-----。。。。
前段时间我看了罗志祥的自传----罗辑课,是讲述他妈妈教他的街头智慧,这本书让我学会了很多。其中有两篇是关于好朋友的,让我改变了朋友这个词的看法。{五年后的好朋友}
------真正的好朋友并不是在一起又讲不完的话,而是在一起就算不讲话也不会尴尬。
五年很长,长到你们会一起经历许多考验,那些你没遇见就不会知道是什么样子的考验。
他曾经有一次跟妈妈抱怨说:"我的好朋友泄露了我的秘密,没想到他会出卖我,亏我还当他是好朋友咧!" 他非常难过。
妈妈回答他:“因为你的好朋友也有他的好朋友啊!”
他哑口无言。
我们这一生会遇见很多人,如果你幸运,还在那些人里面,又遇见了一些跟你很投缘,很有话聊的家伙成为你眼中的好朋友,当你一旦这么认定它的时候,请你再给那份感情五年的时间。
五年后,如果那份交情经过风吹雨打,如果那个人依然在你身边没有离开,那请你一定要记得,把他从「眼中的好朋友」的文件夹,移到「心底的好朋友」的文件夹。
五年好长,所以才珍惜;其实五年也很短,短到你回头看,才发现原来我们才认识五年吗?可是我怎么觉得,我们一起经历了好多好多,真要一件一件回想着说出来,都会笑到流眼泪咧……
原来真正的好朋友,是一种集体记忆啊!你帮我记得、我帮你记得,也不用先讲好,就一起记录了那些点点滴滴。真正的好朋友,在标记对方的时候,总是自然而然,从来都不用具像的符号。{白蝴蝶}
-----~真正的好朋友,是 你终於走过风雨,突然发现他正站在你身边。
因为某些原因,他的事业进入低潮期,但他的身边依然有几个真正的好朋友在身边。---白蝴蝶
有一天,他打开报纸,看见一则CNN的报导:「在智利的矿坑灾变中,一名矿工才刚进入矿场,一大块岩石便在他后方坍落,他突然看见前方有只白色的蝴蝶在飞舞,他因为那只白蝴蝶的指引,在黑暗中绕过落石区,最后在避难室里遇到另外31名矿工……」
他相信「白蝴蝶」的故事。
因为 他在生命的黑暗中,在那个深黑的沮丧里,他说他真的见过「白蝴蝶」
,他们就那 翩翩而来……在黑暗中,在他生命的分岔路口,引领他重新又找到了光的方向跟出口。。。。
那你有没有看见你的「白蝴蝶?」,那些在生命的旅途中, 黑暗降临,无须召唤,就马上飞来你身边的「白蝴蝶」?!

小时候。----一起玩的都是好朋友。
Nell'infanzia, sono buoni amici tutti coloro con cui ci giocavo insieme.
幼稚园。那些在一起玩的在我心中都是好朋友,因为我们一起度过了那想家的时间。
All'asilo, consideravo buoni amici tutti quelli che ci giocavo insieme, perchè insieme abbiamo passato momenti di nostalgia della famiglia.
长大了。-------聊得来的就是好朋友
Da più grande, sono buoni amici tutti quelli con cui riuscivo a parlare.
初中。因为年龄的增长,好像班里会分成几个小组,那个时候的我认为在身边那些聊得来,玩得好的就是我的好朋友。
Alle Medie, con l'avanzare dell'età, mi embrava che nella classe si formavano dei piccoli gruppetti, in quei momenti consideravo buoni amici tutti quelli con cui riuscivo a parlare e con cui ci giocavo bene.
现在。-----。。。。
Adesso...
前段时间我看了罗志祥的自传----罗辑课,是讲述他妈妈教他的街头智慧,这本书让我学会了很多。其中有两篇是关于好朋友的,让我改变了朋友这个词的看法。
Tempo fa ho letto l'autobiografia di ZhiXiang Luo ---《Luo Ji Ke》, in cui il narratore raccontava come sua madre gli dava le lezioni sulla sapienza quotidiana, ho imparato molto da questo libro. C'erano due capitoli che parlavano dell'amicizia, i cui argomenti mi fecero cambiare l'idea che avevo per il concetto dell'amicizia.
{五年后的好朋友} ------真正的好朋友并不是在一起又讲不完的话,而是在一起就算不讲话也不会尴尬。
{L'amicizia dopo cinque anni} -----I veri amici non sono quelli che quando sono insieme devono avere un'infinità di cose da parlare, ma bensì quando sono insieme anche se non ci sono tante cose da dire non si sentono in imbarazzo.
五年很长,长到你们会一起经历许多考验,那些你没遇见就不会知道是什么样子的考验。
Cinque anni sono lunghi, lunghi abbastanza da permettervi di fare insieme tante esperienze, quelle che se non le fai non sapresti mai cosa potrebbero essere.
他曾经有一次跟妈妈抱怨说:"我的好朋友泄露了我的秘密,没想到他会出卖我,亏我还当他是好朋友咧!" 他非常难过。
Il narratore si lamentò una volta con sua madre dicendo:"Il mio amico ha reso pubblico il mio segreto, non avrei pensato che potesse tradire la mia fiducia, e io lo consideravo un buon amico!" Era molto triste.
妈妈回答他:“因为你的好朋友也有他的好朋友啊!”
La mamma gli rispose:"E' perchè anche il tuo buon amico ha i suoi buoni amici!"
他哑口无言。
Lui rimase senza parole.
我们这一生会遇见很多人,如果你幸运,还在那些人里面,又遇见了一些跟你很投缘,很有话聊的家伙成为你眼中的好朋友,当你一旦这么认定它的时候,请你再给那份感情五年的时间。
Durante la nostra vita incontreremo tante persone, se siamo fortunati, riusciremo trovare tra quelle persone con cui stiamo bene, con cui riusciamo a parlare, con cui possiamo diventare buoni amici, quando questo avverrà, diamo ancora a questa amicizia il tempo di prova di cinque anni.
五年后,如果那份交情经过风吹雨打,如果那个人依然在你身边没有离开,那请你一定要记得,把他从「眼中的好朋友」的文件夹,移到「心底的好朋友」的文件夹。
Passati i cinque anni, se dopo le temperie, dopo che il tempo ha provato questo rapporto, e questo amico è rimasto al nostro fianco senza essersi allontanato, allora, dobbiamo ricordarci di trasferire questo amico dalla cartella [Presunto amico] alla cartella [Amico del cuore]。
五年好长,所以才珍惜;其实五年也很短,短到你回头看,才发现原来我们才认识五年吗?
Cinque anni sono lunghi, perciò bisogna apprezzare; Cinque anni sono anche pochi, pochi da stupirci che ci si conosce solo da cinque anni.
可是我怎么觉得,我们一起经历了好多好多,真要一件一件回想着说出来,都会笑到流眼泪咧……
Ma sento che ne abbiamo passate di esperienze, se ci fosse proprio il bisogno di raccontarle una ad una, ci saremmo fatte tante di quelle risate fino a lacrimarci gli occhi.
原来真正的好朋友,是一种集体记忆啊!你帮我记得、我帮你记得,也不用先讲好,就一起记录了那些点点滴滴。真正的好朋友,在标记对方的时候,总是自然而然,从来都不用具像的符号。
I veri buoni amici in fin dei conti sono i ricordi di gruppo! Io mi ricordo di te, tu ti ricordi di me, non c'è bisogno di mettersi prima d'accordo, ci ricordiamo di piccoli momenti passati. I veri buoni amici, nel ricordarsi di te, sono così naturali che non c'è bisogno di usare simbolismi。
{白蝴蝶} -----~真正的好朋友,是 你终於走过风雨,突然发现他正站在你身边。
{Farfalla bianca} ------Il vero buon amico è colui che scopri ti stia affianco quando affonti le diversità della vita.
因为某些原因,他的事业进入低潮期,但他的身边依然有几个真正的好朋友在身边.---白蝴蝶
A causa di qualche cosa, la sua carriera entra in una fase di bassa marea, ma affianco a lui ci sono dei veri buoni amici.---Farfalla bianca
有一天,他打开报纸,看见一则CNN的报导:「在智利的矿坑灾变中,一名矿工才刚进入矿场,一大块岩石便在他后方坍落,他突然看见前方有只白色的蝴蝶在飞舞,他因为那只白蝴蝶的指引,在黑暗中绕过落石区,最后在避难室里遇到另外31名矿工……」
Un giorno, lui aprì il giornale, vide una notizia della CNN :「Nello disastro delle miniere del Cile, quando un operaio era appena entrato nella miniera, subito era crollato un grosso pezzo di roccia dietro di lui, gli apparve all'improvviso davanti una farfalla bianca che svolazzava, seguendo la farfalla, ha attraversato nel buio la zona del disastro arrivando alla fine in un rifigio dove c'erano altri 31 operai.」
他相信「白蝴蝶」的故事。
Lui credeva nella storia della 「Farfalla bianca」
因为 他在生命的黑暗中,在那个深黑的沮丧里,他说他真的见过「白蝴蝶」
Perchè lui si trovava nei momenti di buio, in questi momenti tristi, lui disse di aver visto veramente la 「Farfalla bianca」
他们就那 翩翩而来……在黑暗中,在他生命的分岔路口,引领他重新又找到了光的方向跟出口。。。。
Le farfalle con il loro volteggiare...nel buio, hanno guidato lui nei momenti di bivio di trovare la luce e la via di uscita.
那你有没有看见你的「白蝴蝶?」,那些在生命的旅途中, 黑暗降临,无须召唤,就马上飞来你身边的「白蝴蝶」?!
Tu hai visto la tua「Farfalla bianca?」, quelle che volano vicino a te senza chiedere quando attraversi momenti tristi?!

主要是太长了。我花了很大功夫、心思、给你翻译的,都是我脑译的不是机译的,本人在意长大,多年翻译,望能采纳。谢谢
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-05-02
As a child. -- playing together are good friends.
Kindergarten. Those who played together in my heart is very good friend, because we spend the time being homesick.
Growing up. - - - - - - - have been friends talk
Junior high school. Because of the growth of the age, like the class will into groups that I think around those who come and play good talk is my good friend.
Now. -...
Some time ago I watched the show's autobiography - ROM album class, is telling his mother taught his street wisdom, the book let me learn a lot. There are two articles is about good friend, let me change a friend this word views. {five years later good friend}
- really good friend and not together and speak
第2个回答  2011-04-27
Nell'infanzia, sono buoni amici tutti coloro con cui ci giocavo insieme.
All'asilo, consideravo buoni amici tutti quelli che ci giocavo insieme, perchè insieme abbiamo passato momenti di nostalgia della famiglia.
Alle Medie, con l'avanzare dell'età, mi embrava che nella classe si formavano dei piccoli gruppetti, in quei momenti consideravo buoni amici tutti quelli con cui riuscivo a parlare e con cui ci giocavo bene.
Tempo fa ho letto l'autobiografia di ZhiXiang Luo ---《Luo Ji Ke》, in cui il narratore raccontava come sua madre gli dava le lezioni sulla sapienza quotidiana, ho imparato molto da questo libro. C'erano due capitoli che parlavano dell'amicizia, i cui argomenti mi fecero cambiare l'idea che avevo per il concetto dell'amicizia.
{L'amicizia dopo cinque anni} -----I veri amici non sono quelli che quando sono insieme devono avere un'infinità di cose da parlare, ma bensì quando sono insieme anche se non ci sono tante cose da dire non si sentono in imbarazzo.
Il narratore si lamentò una volta con sua madre dicendo:"Il mio amico ha reso pubblico il mio segreto, non avrei pensato che potesse tradire la mia fiducia, e io lo consideravo un buon amico!" Era molto triste.
La mamma gli rispose:"E' perchè anche il tuo buon amico ha i suoi buoni amici!"
Lui rimase senza parole.......................................................................................................................................................................=小时候。----一起玩的都是好朋友。
Nell'infanzia, sono buoni amici tutti coloro con cui ci giocavo insieme.
幼稚园。那些在一起玩的在我心中都是好朋友,因为我们一起度过了那想家的时间。
All'asilo, consideravo buoni amici tutti quelli che ci giocavo insieme, perchè insieme abbiamo passato momenti di nostalgia della famiglia.
长大了。-------聊得来的就是好朋友
Da più grande, sono buoni amici tutti quelli con cui riuscivo a parlare.
初中。因为年龄的增长,好像班里会分成几个小组,那个时候的我认为在身边那些聊得来,玩得好的就是我的好朋友。
Alle Medie, con l'avanzare dell'età, mi embrava che nella classe si formavano dei piccoli gruppetti, in quei momenti consideravo buoni amici tutti quelli con cui riuscivo a parlare e con cui ci giocavo bene.
现在。-----。。。。
Adesso...
前段时间我看了罗志祥的自传----罗辑课,是讲述他妈妈教他的街头智慧,这本书让我学会了很多。其中有两篇是关于好朋友的,让我改变了朋友这个词的看法。
Tempo fa ho letto l'autobiografia di ZhiXiang Luo ---《Luo Ji Ke》, in cui il narratore raccontava come sua madre gli dava le lezioni sulla sapienza quotidiana, ho imparato molto da questo libro. C'erano due capitoli che parlavano dell'amicizia, i cui argomenti mi fecero cambiare l'idea che avevo per il concetto dell'amicizia.
{五年后的好朋友} ------真正的好朋友并不是在一起又讲不完的话,而是在一起就算不讲话也不会尴尬。
{L'amicizia dopo cinque anni} -----I veri amici non sono quelli che quando sono insieme devono avere un'infinità di cose da parlare, ma bensì quando sono insieme anche se non ci sono tante cose da dire non si sentono in imbarazzo.
五年很长,长到你们会一起经历许多考验,那些你没遇见就不会知道是什么样子的考验。
Cinque anni sono lunghi, lunghi abbastanza da permettervi di fare insieme tante esperienze, quelle che se non le fai non sapresti mai cosa potrebbero essere.
他曾经有一次跟妈妈抱怨说:"我的好朋友泄露了我的秘密,没想到他会出卖我,亏我还当他是好朋友咧!" 他非常难过。
Il narratore si lamentò una volta con sua madre dicendo:"Il mio amico ha reso pubblico il mio segreto, non avrei pensato che potesse tradire la mia fiducia, e io lo consideravo un buon amico!" Era molto triste.
妈妈回答他:“因为你的好朋友也有他的好朋友啊!”
La mamma gli rispose:"E' perchè anche il tuo buon amico ha i suoi buoni amici!"
他哑口无言。
Lui rimase senza parole.
我们这一生会遇见很多人,如果你幸运,还在那些人里面,又遇见了一些跟你很投缘,很有话聊的家伙成为你眼中的好朋友,当你一旦这么认定它的时候,请你再给那份感情五年的时间。
Durante la nostra vita incontreremo tante persone, se siamo fortunati, riusciremo trovare tra quelle persone con cui stiamo bene, con cui riusciamo a parlare, con cui possiamo diventare buoni amici, quando questo avverrà, diamo ancora a questa amicizia il tempo di prova di cinque anni.
五年后,如果那份交情经过风吹雨打,如果那个人依然在你身边没有离开,那请你一定要记得,把他从「眼中的好朋友」的文件夹,移到「心底的好朋友」的文件夹。
Passati i cinque anni, se dopo le temperie, dopo che il tempo ha provato questo rapporto, e questo amico è rimasto al nostro fianco senza essersi allontanato, allora, dobbiamo ricordarci di trasferire questo amico dalla cartella [Presunto amico] alla cartella [Amico del cuore]。
五年好长,所以才珍惜;其实五年也很短,短到你回头看,才发现原来我们才认识五年吗?
Cinque anni sono lunghi, perciò bisogna apprezzare; Cinque anni sono anche pochi, pochi da stupirci che ci si conosce solo da cinque anni.
可是我怎么觉得,我们一起经历了好多好多,真要一件一件回想着说出来,都会笑到流眼泪咧……
Ma sento che ne abbiamo passate di esperienze, se ci fosse proprio il bisogno di raccontarle una ad una, ci saremmo fatte tante di quelle risate fino a lacrimarci gli occhi.
原来真正的好朋友,是一种集体记忆啊!你帮我记得、我帮你记得,也不用先讲好,就一起记录了那些点点滴滴。真正的好朋友,在标记对方的时候,总是自然而然,从来都不用具像的符号。
I veri buoni amici in fin dei conti sono i ricordi di gruppo! Io mi ricordo di te, tu ti ricordi di me, non c'è bisogno di mettersi prima d'accordo, ci ricordiamo di piccoli momenti passati. I veri buoni amici, nel ricordarsi di te, sono così naturali che non c'è bisogno di usare simbolismi。
{白蝴蝶} -----~真正的好朋友,是 你终於走过风雨,突然发现他正站在你身边。
{Farfalla bianca} ------Il vero buon amico è colui che scopri ti stia affianco quando affonti le diversità della vita.
因为某些原因,他的事业进入低潮期,但他的身边依然有几个真正的好朋友在身边.---白蝴蝶
A causa di qualche cosa, la sua carriera entra in una fase di bassa marea, ma affianco a lui ci sono dei veri buoni amici.---Farfalla bianca
有一天,他打开报纸,看见一则CNN的报导:「在智利的矿坑灾变中,一名矿工才刚进入矿场,一大块岩石便在他后方坍落,他突然看见前方有只白色的蝴蝶在飞舞,他因为那只白蝴蝶的指引,在黑暗中绕过落石区,最后在避难室里遇到另外31名矿工……」
Un giorno, lui aprì il giornale, vide una notizia della CNN :「Nello disastro delle miniere del Cile, quando un operaio era appena entrato nella miniera, subito era crollato un grosso pezzo di roccia dietro di lui, gli apparve all'improvviso davanti una farfalla bianca che svolazzava, seguendo la farfalla, ha attraversato nel buio la zona del disastro arrivando alla fine in un rifigio dove c'erano altri 31 operai.」
他相信「白蝴蝶」的故事。
Lui credeva nella storia della 「Farfalla bianca」
因为 他在生命的黑暗中,在那个深黑的沮丧里,他说他真的见过「白蝴蝶」
Perchè lui si trovava nei momenti di buio, in questi momenti tristi, lui disse di aver visto veramente la 「Farfalla bianca」
他们就那 翩翩而来……在黑暗中,在他生命的分岔路口,引领他重新又找到了光的方向跟出口。。。。
Le farfalle con il loro volteggiare...nel buio, hanno guidato lui nei momenti di bivio di trovare la luce e la via di uscita.
那你有没有看见你的「白蝴蝶?」,那些在生命的旅途中, 黑暗降临,无须召唤,就马上飞来你身边的「白蝴蝶」?!
Tu hai visto la tua「Farfalla bianca?」, quelle che volano vicino a te senza chiedere quando attraversi momenti tristi?!

主要是太长了。都是我脑译d,本人在意长大,多年翻译,望能采纳。谢谢 (真是泪S我了)

求翻译,希望大家帮帮忙,翻译一篇文章,翻成意大利语的~~
Nell'infanzia, sono buoni amici tutti coloro con cui ci giocavo insieme.幼稚园。那些在一起玩的在我心中都是好朋友,因为我们一起度过了那想家的时间。All'asilo, consideravo buoni amici tutti quelli che ci giocavo insieme, perchè insieme abbiamo passato momenti di nostalgia della fami...

意大利语翻译一篇文章
Solo adesso sono completamente deluso(a 结尾为阴性).哪里有什么坚定不移?Ma quale perseveranza esiste?说这些话的人都是骗人的 Tutti quelli che fanno questa affermazione sono dei bugliardi.我这样敏感多疑的一个人,倾尽全力去相信自己对你的不同 Una persona sensibile e diffidente come m...

请大神帮忙翻译成意大利语!~内容如下... 对不起,我该走了。可能是一...
我该走了。Devo andare.可能是一段时间,Forse è un po 'di Tempo,可能很久。Potrebbe essere per Molto Tempo.谢谢这段时间你们的照顾,Grazie per la vostra Attenzione e un po 'di Tempo,不要想我。Non Credo.原谅我。Mi perdoni.我爱你们。Io Ti Amo.纯手打,请采纳!

意大利语翻译-谢谢帮忙
(这一句自己都感觉翻译不好。)我希望你能明白我的所有的激情,我不希望让任何人感到失望但我也不想和一颗受伤的心 继续停留着。 我希望我的英语够好,下面我也带上意大利语的原文(这不已经是意大利的?)这样如果你想的话你也可以练习你的意大利语在这段我们不会联系的时间里,这是我留给你的作...

意大利语翻译,拜托大家!帮帮忙!我很着急!谢谢!
1.周永强说,我,你很多天的幸福有多少水珠在海上。狮很多,我想你一切顺利。2 。不少狮的生日,我希望你们通过在快乐地每天格斯托你11年寿命。3 。我想可以作礼物,这给你,你的生日18esimo … beautifulr礼物… …是尝试,它在哪里。为海洋上升,在海洋深层,在更远的地方隐藏。然后我… …他们...

请大家帮忙翻译一下这段意大利文哦
谁带着CAPO shyno(会员卡还是什么的)给你一个专属的名字和号码.你可以击中(在这是发的意思)一个短信到48200,写上你钟情的男孩或女孩的名字,在空格以后,写你的(esempio: LEGEND002 Ciao!(意大利语:你好)). 发送和“Bang!”, 游戏完成(一种说法),你收到马上短信和你的猎物在你的手机里.你还...

意大利语翻译~
ho pensato potestere certamente, io speraste che 08 anni potessero vederle nella squadra italiana di sport del cittadino, tale realmente fossero troppo buoni.DONADONI può certamente portarlo in Svizzera andare!我翻成英文后请意大利朋友翻译成意大利文的 。可能文法和句子的顺序上有差异 ...

求翻译 意大利语翻译
是意大利语 翻译如下:在文明的发源地托斯卡纳大区的中心,艺术生生不息,自1968年la Falcinelli Italy(是意大利的一个珠宝品牌)便和品位、高雅不期而遇。我们的选择是美丽,历史是优雅,质量是精致,这就是我们的世界。我们的珠宝是我们变为现实的梦想,是我们为追求艺术和自然的旅程和爱意,这是生活...

求各位大神 将以下邮件 翻译成意大利语,谢谢
意大利语翻译:Caro cliente ,Ci scusiamo per lasciare aspettare così a lungo.Come ora è la stagione di punta del trasporto, e il controllo doganale l'Italia ha bisogno di più tempo per controllare il pacchetto. Così il tempo di trasporto forse un po 'più a lungo del solito...

麻烦高手翻译一封意大利语邮件……谢谢
或者是被隔离了),max说:ninglu别担心应为max很坚强。我早些就该写这封信了。我现在在max的家里,我不懂英语,不过max说nin会懂的,max说要用skyper不过我不会电脑,max要10左右才能出院或者更早。max说要写missyou(看不懂)我是无聊中才帮你写的?不过就0分也太少了 ...

相似回答