日语ここまで与そこまで,都是到此为止的意思,请问它们意义与用法有什么区别吗

另外,有人说男性用ここまでだ,女性用ここまで,对吗

第1个回答  推荐于2017-10-10
其实并不是男女的区别,男女都能用的啊
从字面上讲,前者是到此为止,后者是到那为止,而用起来也是这样,在近处说话时用ここまで,在远处说话时用そこまで。そこまで也可以用来说走到如此地步,金の为にそこまでする必要はないだろう。没有必要为金钱而走到那种地步吧。本回答被提问者采纳

日语ここまで与そこまで,都是到此为止的意思,它们意义与用法有什么区...
ここまで与そこまで这两个表达都可以表示到此为止或到哪里位置,但它们在具体语境中的用法和含义有所不同。举个例子,如果你说“までに今日まで”,这表示“到今天为止”,强调一个截止时间。而“そこまで”则更多用于描述一个具体的位置或程度,如“までにそこまで行かなかった”,表示“没走...

日语ここまで与そこまで,都是到此为止的意思,请问它们意义与用法有什...
其实并不是男女的区别,男女都能用的啊 从字面上讲,前者是到此为止,后者是到那为止,而用起来也是这样,在近处说话时用ここまで,在远处说话时用そこまで。そこまで也可以用来说走到如此地步,金の为にそこまでする必要はないだろう。没有必要为金钱而走到那种地步吧。

日语指示代词用法
今日の授业はここまでにしましょう。\/今天的课程到此为止。2、そ~:指示对方刚说的或对方能够明白的事情。在文章或演讲中,表示读者或听众已经理解的前面刚刚讲述的事情。考え方も多种多_で、それは面白かった。\/考虑方法各种各样,很有意思。3、あ~:指示说话者回忆中的一段事物,或说话双方...

【日语中级】 そこで和それで的区别 ~谢谢哦
そこで和それで译成中文,都是因此、于是、所以的意思。但所用场合不同。1、そこで表示前项遇到某种情况,后项是我针对前项情况而采取的积极措施。它后项可以 是意志句,也可以是叙述句,但后项不能用非意志动词结句,也不能用断定句、形容词、形 容动词结句。否则不通。在表示因果关系上,因...

日语ここで和 ここに区别
这是个附着点的用法。 从语义上感觉的话,で 是表示动作发生的外部环境,动作以及发出动作的主体存在的环境。但是 附着点 に 表示动作状态的一部分,用来表示动作的指向性,和动作本身合起来做整体上的谓语意义。比如 在这里写上住所和姓名 ここに ご住所 と お名前 を书いてください ここ ...

ようです和そうです的意思有什么区别
接续不一样,意义也有不同。动词连用形、形容动词词干、形容动词词干+そうだ 1、表示眼前事物给人的感觉 (美味しそうだ。看起来很好吃。)2、表示即将发生某事 (雨が降りそうだ。马上就要下雨了。)3、表示主观的推测、估计或对事物表面的印象 (この问题は简単そうで、难しいです。这个问题看起来...

日语中この和これ还有その和それ有什么区别 怎么去分辨
この和これ还有その和それ的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、この:此。2、これ:这个。3、その:那个。4、それ:那。二、用法不同 1、この:形容词の「これ」解として用いられる场合、时间や场所、考え方の上で话し手に近いものや人を修饰するために用い...

「まで」的多种用法
「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”; 「あくまでも」是由表示厌烦的「饱く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。2,副助词 副助词「まで」表示的内容有:①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。「子供の喧哗に大人まで出て...

日语初级:ところで 和ところが是什么意思?怎么使用?
1,ところで 表示转换话题,或着承接前面的话继续说相关的什么内容,没有转折的意思。ところで、彼女は最近元_ですか。/那个,她最近身体好吗?2,ところが 表示转折关系,后面说的话歌和前面的话有转折关系,“然而”的意思。うまくいくだろうと思った.ところが,失败した/认为会进行得很...

これでいいのだ.请问这句话で是什么用法
表示限度,含有到此为止的意思.翻译为"这样就可以了"例如 今日の授业はこれで终わります。今天的课到此为止.

相似回答