麻烦懂日语的朋友帮忙翻译一下

あの人がいない

手を伸ばせばすぐに触れることさえ可能だったくらいいつも傍にいたのに

あの人がいない
暗暗

わたしがいくら探したってあの人は现れてくれない

二度と优しく笑ってくれない

二度と暖かく抱きしめてくれない

あの人がいない

ねぇ、どこにいるの

あの人とずっと 一绪にいる筈なのに

なんでわたしの隣にあの人がいないの あの人はどうしたの

あの人は消えてしまったの

それともあの人はもともと存在していなかったの

わたしのなかから『あの人』が消える。对日文不懂,不知道这段话是否是原创。如果有原文的出处请指明谢谢

あの人がいない 他(她)消失了

手を伸ばせばすぐに触れることさえ可能だったくらいいつも傍にいたのに 以前曾经一直都在我的身旁简直可说是触手便可及的
あの人がいない 他(她)消失了
暗暗 暗中悄悄的
わたしがいくら探したってあの人は现れてくれない 任我怎么找寻,他(她)已不会为我而出现了

二度と优しく笑ってくれない 从此不再给我温柔而甜美的微笑了

二度と暖かく抱きしめてくれない 再也不会给我温馨的拥抱了

あの人がいない他(她)消失了

ねぇ、どこにいるの 喂,你在哪儿呢?

あの人とずっと 一绪にいる筈なのに 我跟他(她)应该一直都是在一起的呀

なんでわたしの隣にあの人がいないの あの人はどうしたの 为什么我身边的那人不见了,他(她)怎么啦?

あの人は消えてしまったの民共和国他(她)已经消失了

それともあの人はもともと存在していなかったの 或者是他(她)根本就不曾存在过

わたしのなかから『あの人』が消える。“那人”他(她)打从我的心里面消失了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-29
翻译如下:

あの人がいない
那个人不在

手を伸ばせばすぐに触れることさえ可能だったくらいいつも傍にいたのに
明明感觉一伸手就能摸到的一直伴在身旁

あの人がいない
那个人不在

暗暗
啊啊

わたしがいくら探したってあの人は现れてくれない
不管我怎么找,他都不出现

二度と优しく笑ってくれない
不再对我温柔的微笑

二度と暖かく抱きしめてくれない
也不再温暖的抱紧我

あの人がいない
那个人不在

ねぇ、どこにいるの
喂,你到底在哪呢?

あの人とずっと 一绪にいる筈なのに
明明感觉和那个人一直在一起的

なんでわたしの隣にあの人がいないの あの人はどうしたの
为什么我身边的那个人不在呢? 那个人到底怎么了?

あの人は消えてしまったの
那个人消失了吗?

それともあの人はもともと存在していなかったの
还是那个人从来就没存在过?

わたしのなかから『あの人』が消える。
我心里的那个人,消失了。
第2个回答  2009-10-29
あの人がいない
那个人不在

手を伸ばせばすぐに触れることさえ可能だったくらいいつも傍にいたのに

あの人がいない
曾经在身边伸手就可以摸到的可能,可那个人不在

暗暗
好黑好黑

わたしがいくら探したってあの人は现れてくれない
我怎么找了那个人还是不出现(怎么找也找不到)

二度と优しく笑ってくれない
不会再对我温柔的笑

二度と暖かく抱きしめてくれない
不会再温暖的拥抱我

あの人がいない
那个人不在

ねぇ、どこにいるの
诶,在哪里

あの人とずっと 一绪にいる筈なのに
和那个人本来应该一直在一起

なんでわたしの隣にあの人がいないの あの人はどうしたの
但为什么我的身边没有那个人呢,那个人怎么了

あの人は消えてしまったの
那个人消失了吗

それともあの人はもともと存在していなかったの
还是那个人原本就不存在呢

わたしのなかから『あの人』が消える。
从我的心里把(那个人)抹掉(忘记)
第3个回答  2009-10-29
那个人不在了
以前一直是触手可及
现在我怎么找那个人都不会出现了
再也不会温柔的笑了
再也不会温暖的抱着了
现在在哪
应该和那个人在一起的
为什么那个人现在不在我的身边,他怎么了?
那个人难道消失了?
还是那个人没有存在过?
那个人在我的生命中消失了

大意,挺忧伤的 不知道出自哪 SORRY本回答被提问者采纳
第4个回答  2009-10-29
那个人不在了
本来就在身边,近得伸手可及
可是现在不在了

不管我怎么寻找,他都没有出现
不会再向我温柔地微笑
不会再温暖地将我抱紧

那个人不在了
喂,你在哪里?
本来我们一直都在一起
为什么现在不在我身边?
他怎么了?
是消失了?
还是从来没有存在过?
那个人
完全从我体内消失了

麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下!非常急!谢谢!!
1、前払金を顶いたら、すぐ生产を手配します。2、工场出荷価格に、税金、通関代金や运赁を入れることを忘れてしまいました。3、御社に出した见积りは工场出荷価格ですので、FОB価格ではないのです。4、次回の契约书に直した见积り通り、直してもらいたいのです。=== 以上是按照...

懂日语的朋友帮忙翻译一下
剧本是‘钥匙大盗的方式’内田kenji导演!青山刚昌先生也绝口称赞、‘这才是推理!’超过90分钟的长篇动漫作品 江户川柯南失踪事件 史上最差的两天 ——整部完整收录!

高分悬赏!急求下面几句话的日语翻译!
●困った时は、 いつでも助けてあげる。\/ 困惑的时候,我会随时帮助你。(kommada toki wa. iyudemo tasukete ageru)●困った时は、 いつでも助けてあげるよ。\/ 困惑的时候,我会随时帮助你的。(kommada toki wa. iyudemo tasukete ageruyo)句末的よ表示提醒。困った时は、 いつでも...

日语翻译问题,日本朋友帮我改的,但我不知道为什么错,和语法现象也不太...
4.也是没有错的,加一个逗号只是为了柔和语气,停顿。

日语翻译 会日语的大侠帮帮忙
1你睡不着觉的时候计划下我们的未来.以后的生活.あなたが眠れない时は、私たちの未来や今后の生活を计画してね 2我不想糊涂的生活,因为们是法律上承认的夫妻 ごまかしながら暮らしていきたくたい。私たちは法律上で认められた夫妇だから。3你曾经说过,我们之间不要有欺骗,利用,要相互尊重...

日语怎么翻译?
【翻译】:人と人との付き合いは生活の中で不可欠な要素で、一人の力は结局有限で、より大きな力を得たいのは仲间と友达。はい、私にとって最も重要なのは友达です。かつての私の友达を失った友达を持ったこともない、言うべきことを失うだけではなく友达仲间は、何が本当の友达?私は...

请各位 懂日语的朋友们 帮忙把图片中的日语翻译成汉语 谢谢
(抱歉,定额小为替不知道怎么翻成中文好。这边有一些解释,你可以参考一下。)是类似于邮局发行的定额支票类的支付凭证,你可以先将一定金额的钱款以指定收款人的方式支付给日本的邮局,获得的支付凭证后,以这样的支付凭证作为你已支付费用的凭据。一般日本的大学报名费,统考报名费等会采用这样的形式,...

麻烦懂日语的朋友麻烦帮忙翻译一下 谢谢了
私は一番いい选択ではありませんが、悪くない选択だと思います。虽然我不是最好的选择,但我觉得是不错的选择。

日语高手请进!!!日本朋友给我发邮件来,帮忙翻译下!! 跪谢!!!
【原句大概有些错吧“特区に学校始まったぜーヽ”我觉得应该是: “特に学校始まったぜーヽ”】コウの学校だってもう始まっただろ?黄(人名)的学校也差不多开学了吧?嬉しいこと? 困ること?是该高兴呢?还是该烦恼呢?んー・・・、何だろうな・・...

请懂日语的朋友帮忙翻译一下以下两段文字。有点长,谢谢!麻烦了。
我的翻译,仅供参考.(有几处很难)想了解中国(对中国感兴趣)的人,但凡印有”加藤彻”的书就值得读一读,几乎可以说哪一册都有趣.此书虽不是完整论证,但,追溯至殷周革命,解说与日本人截然不同的中国人的思与想.与近来肤浅而给人粗糙泛滥感的<当代中国论>界线分明.虽说饶的很远,但对作者从历史...

相似回答