在李清照的《如梦令》中,争渡的争是否通假字?该怎么读?

如题所述

并不通假,但是意义与"怎"字一样,用法也相同.
可以读争
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-12-11
就是 争着渡 怕落后了 zheng 第一声
第2个回答  2006-12-11
zheng 第一声

在李清照的《如梦令》中,争渡的争是否通假字?该怎么读?
并不通假,但是意义与"怎"字一样,用法也相同.可以读争

李清照《如梦令》“争渡,争渡”读zen还是读zheng
这个 争是通假字.通 怎.所以,可以读Zheng 也可以读zen

李清照《如梦令》的解析
【北宋】 李清照 常记溪亭①日暮,沈醉②不知归路。兴尽③晚回舟,误入藕花④深处。争渡,争渡⑤,惊起一滩鸥鹭。【注释】:①溪亭:临水的亭台。②沈(chén)醉:大醉。③兴尽:游兴得到了满足。④藕花:莲花。⑤争渡:怎么渡;争:同“怎”。【译文】经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时...

“争渡”到底念“怎”还是念“争”,为什么?
首先,“争渡”出自李清照的《如梦令,昨夜雨疏风骤》,词中“争”通“怎”,应读“zen”,第三声。词中整句为“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”。不是读“zheng",第一声。读错的原因是由于许多人并不知道这是一个通假字,所以都把“争”读错了。而其他人听过错误的读法以后会跟着读,导致更多...

李清照《如梦令》中“争渡,争渡 惊起一滩鸥鹭”一句中‘争’是念‘Zh...
当年老师教的的时候是念zen三声 实际上很多诗歌都是把争念做zen,就是怎的意思 但是关于这首词,唐圭璋先生还是阐发过zheng这个读音也是解释得通的 所以争和怎,都是可以的 不过zen更是符合古人的发音,个人觉也是相对严谨一些

李清照的《如梦令》中有一句,争渡争渡,争读zheng还是zen?
zheng 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

李清照的如梦令里的“争渡”的争念第几声?另外请给下全词注解。谢_百度...
是读第一声,"争”是"怎”的意思,"争渡,争渡”的意思是:怎么划呀,怎么划呀

李清照《如梦令》中“争渡,争渡 惊起一滩鸥鹭”一句中‘争’是念‘Zh...
争渡:就是抢渡,抓紧划船,使劲划船。因为酒醉回的晚了,却又走错了路,只好赶时间往回划,故有“争”字。 几乎每个教师都读“zheng”我在查词典时无意中发现它还读“怎”音,是“怎么”的意思,多用于诗、词、曲中,我觉得读“怎”音更恰当一些。不过话说回来,其实现在古汉语的许多读音,早已...

请问 争渡!争渡!惊起一滩鸥鹭 中“争”应该怎么读,是什么意思呢
这里的“争”读:zěn,意思是:怎,怎么。出自:宋 李清照《如梦令·常记溪亭日暮》原文:如梦令·常记溪亭日暮 宋代:李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。释义:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。游兴满足...

李清照的《如梦令》中的,争渡争渡,中“争”的发音“zheng”,现在为什么...
《如梦令》的词谱要求:平仄,平仄,平仄仄平平仄。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。——于是,李清照这里用平声的“争”。它们的意义完全相同。最后回到你的问题:按现代汉语只能读“怎(zěn)”,仄声,而依据词谱,需要读“争(zhēng)”。这种情况在古诗词的读音上很常见。如“原上寒山石径(斜)”、...

相似回答