下面评论说やる是给你的意思啊。。
追答对的,やる在给宠物或者下级东西的时候解释为“给你”。在这种情况下估计不是“就这么干吧”而是给你的意思。
但是やる本身不是给你的意思。只是一种用法的转变。工作中是绝对不可以使用的。在关西等地方可能有些人会用这个词来表达“给你”的意思。
但是这张图片里面的やる应该是给你的意思。
所以圈圈里的白字和长方形物体上的东西上到底该怎么翻。。
追答圈圈里的白子和红字是一起的,就是“因为最近天气很冷,拿着!”的意思。
长方型的东西么就是日本的暖宝宝呀,里面的字的意思么就是”哈,怀炉“
在线等日语高手翻译几句话呀!!急
实在太抱歉。大変申し訳ございません。因为这边的工厂,对生产等各方面要求不高,所以会造成一些款式不够完美。こちらの工场は、生产管理に対して、あまり厳しくないから、一部分の制品が完璧ではありませんでした。一直给您添麻烦真对不起。いつも、ご迷惑をかけて申し訳ございません。我们会...
日语句子翻译!急!在线等!在线翻译器翻译的不行!
1、中国に帰ってからも日本语の勉强を続けて下さい。2.这个苹果红红的,看上去很好吃。2、とても美味しいそうな真っ赤なリンゴ 3.我只喝啤酒。一喝白酒,我的脸就红。3、私はビールしか饮みません、お酒(白い酒)を饮んだら颜がすぐ赤くなる。4.为了身体健康,要吃点蔬菜。4、健康の...
翻译2句日常日语~在线等~多谢!
1.最近我有些上火,嘴上起泡了。\/最近ストレスで口に水ぶくれができました。2.你咋总这样呢?\/どうして何时もこうなんですか。说明:在日语里「上火」一词不能直译,只能意译。所以「上火」之意的日语里平常最习惯的说法用外来语「ストレスがたまる」为句子的原形。
求日语大神翻译,在线等。急急急!
桂林に访问したことで御感想话せませんか2,我们早就期待着您来访了 ご访问は ずっと前から お待ちしておりますね。3,我们对各位的来访表示热烈欢迎。 皆様の御来访は 大歓迎しております4,我去叫车,请您稍等。 私が车を连络にしますが 悄悄 お待ち下さい5,车在外面等...
高分求翻译:精通日文的朋友帮忙翻一下,在线等!
1、仆の宝物よ、君と知り合った时から、君との出会いは一番美しいと决まっていたんだ。仆たちは最も幸せのカップルになるんだ。2、君の纯粋で绮丽な目を见つめ、仆は心の中密かに愿いを立てる:君に一生の幸せを誓います。君に承诺するよ。だから、仆を信じてくれ。3、一番伟い...
麻烦日语大师帮忙翻译以下句子,急!!!
1,私の趣味は歌を歌うこととピアノを弾くです。専门は音楽と英语です。私の梦は多くのお金を储けて世界を周游するのです。2,私が北陆大学に行った后に、企业の法务を学びたくて、私が法律に対して比较的に兴味を持つため、その上、私の记忆力と分析能力はとてもすばらしくて、私の...
黑执事中这两句话的日文翻译,要有假名注音的那种,在线等,必采纳...
1、いったん失ったもので、二度と帰ってきました 一旦失去的东西 就再也拿不回来了 2、 私はゲームが好きです。途中で投げ出すことをいう。私はボールを殴らなかった。たとえして死んだ人は、二度と生き返らせよ、嬉しかったです。一瞬の迷いでも命を夺われたので、おでん。私...
在线等!!!几句简单的日语翻译。
1、桥の下でバスに乗って、地下鉄4番の入口に到着してもいいよ。2、さきほどの电话を受け人に渡して下さい。3、楽しく游んでね。看了下,里面所有的答案,就三楼的翻译的还是不错,但还是有点小瑕疵,我总结了下,力求最完美的答案给楼主,请采纳!
急求大神帮忙翻译一段日语,在线等,十万火急!!!
外国の酒を伝わっていました。日本には、ワインとビールが新世代に人気を集めている。清酒冲撃に対する最大のは、焼酒だ。一方では、焼酒の価格は相対的に低く、他方でも、日本人の食生活习惯に好みの食品だ。日本酒が激しい竞争の中で、シェアをどんどん低下している。
简短的日语翻译,在线等
2あまり心配させないでよ 两句意思2点不同。语气不同和主语对象不同。句子1 是使役命令型,说法更强硬一点,多是男生对女生或先辈对后辈。主要是用在别让“我”担心的意思。句子2则是普通使役型,男女兼用。主要是用在别让“人家”(指我或结合语境的其他人称)担心。