关于日语翻译问题,非常着急,在线等!

我一个朋友要找工作,结果让我帮他打求职书,日语的啊,愁死我了, 请问有哪位日语高手能够帮我把下面这个打出来,我只有扫描版的,不会打日文啊。拜谢了
对啦。不知道怎么回事,她的貌似里面有好多繁体字,不知道为什么

得意な科目、分野:
数学、英语

趣味、特技:
読书や音楽やスケートをするなどいろいろがあります。

志望の动机:
私は日本语知识に対して、情热を持っております。自分の持っている知识を広めたいと志望していましたから、贵社が私に今度の机会をあげることが出来ることを望みます。

个人は、列には、(他の质问に、特に赁金は、雇用、ボックスに入力してください)期待している:
赁金は、会社が自分の能力に応じてすることができます。

自覚している性格:
积极的に责任感があって、聡明さは学びやすくて、そして责任感が强く持っています。粘り强い、おとなしいという性格です。

ライフのモットー:
世の中に失败というものはない。チャレンジしているうちは失败はない。あきらめた时が失败である。

供参考啦
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-08-30
我的天。楼主,你朋友的日语水平有限哪,这里面有好几个明显的错误,甚至是失礼的地方,就这么打出来要误事的。
第2个回答  2010-08-30
左上
拿手科目、领域:数学、英语

右上
自知的性格:
积极,有责任感,很聪明好学,责任感强。很坚强,很温厚。

左中
兴趣、特长:
有读书、音乐、溜冰等各种各样

右中
人生座右铭:
世界上没有失败。挑战中是没有失败的,放弃时才是失败。


志愿理由:
我对日语知识有着很大的热情。我希望可以运用到我的知识,希望贵司可以给我这次机会。


对公司的要求(工资等)。(这里日语一塌糊涂,无法翻译,只是猜测):
工资请公司针对自己的能力开。

这份简历上的日语真的很。。。

关于日语翻译问题,非常着急,在线等!
志望の动机:私は日本语知识に対して、情热を持っております。自分の持っている知识を広めたいと志望していましたから、贵社が私に今度の机会をあげることが出来ることを望みます。个人は、列には、(他の质问に、特に赁金は、雇用、ボックスに入力してください)期待している:赁金...

请哪位日语高人帮忙翻译一下,跪求了,很着急。谢谢。谢谢谢谢。_百度知 ...
张:はい、元気です。どのようにあなたにも、今一歩は今日のパーティーは?胡:そうですね、最近はあまり忙しくて、时间がありますので、参加させていただきます。张さんは最近忙しいですか 张:忙しいけど、は少しも大したことを许さないで、忙しいよ。胡:ほほほ、张さんは平日にも...

急求日语高手帮忙翻译这两段话,(给长辈的),非常着急谢谢,拒绝机翻
1、私の赤ちゃんの中国语の名前は廖と言います 子仪、すぐ廖です 子仪の子供の1歳の诞生日、ここでお父さんとお母さんは子仪の子供のために最もすばらしい祝福を送ります:祝宝宝 は诞生日おめでとうございます、毎日楽しくて、健康で幸せで楽しい成长。7月11日に廖子仪の子供の...

求日语好的童鞋能帮忙做下下面的题目吗?着急,在线等。谢谢!
8、この问题は彼にとって(むずかしい )ようです。(难しい)9、いろいろ考えたあげく、会社を( 辞める )ことにしました。(辞める)10、やることに(なった)以上、やはりがんばらなくてはなりません。(なる)六、次の中国语を日本语に訳しなさい。1、我决定明年去美国留...

求日语翻译啊,非常着急。但是财富值只有1了,有什么英语方面要我帮忙的...
自分の情绪を授业に连れて申し訳ございませんでした。これからはちゃんと欠勤なしに授业を受ける覚悟しました。怠けの癖を克服し、日本语をできるように、先生の协力もお待ちしております。本当に申し訳ございませんでした。自己译的,水平有限。希望可以对您有帮助~~~...

很急用日语怎么说?
日语翻译 急用 请参考,希望可以帮到你。情况比较紧急用日语怎么说 紧急事态 き(ki)ん(nn)きゅう(kyuu)じ(zi)た(ta)い(i)我很清楚用日语怎么说 1.口语当中(在别人喋喋不顶给你说时):わかってる!(说话声音比较大,降调)2.如果是书面的(回答他人我是否清楚的问题):1楼说的那样很...

帮忙翻译一句简单的日语 ,十分着急,谢谢了
このキャッシュの中から、要求された条件に合うデータは见当たらない场合、データベースから、そのデータを読み取る。

日语作业,翻译和选择!帮忙下很着急,马上要上课
1、ゆうべ薬を饮みましたが、まだ良くなりません。2、ラジオの音が大きいです。もっと小さくします。3、3か月パソコンを练习しましたが、まだ上手になりません。4、机の上が汚いですよ。もっときれいにしてください。看到这些问题,突然想起当时的自己。请枪可不好哦。楼主加油。

请高手翻译以下几段日语,不要机器翻译的。真的很感谢。非常着急
このような考え方でも问题なければこのまま、お付き合いしてください。如果我这样的想法你能接受的话,就请和我交往吧。言叶が解らない壁は大きいです 语言不通是很大的障碍。イライラすることも多いですよ。(´▽`)我常为此感到焦急。注:插手别人的感情不是很好,不过我还是希望...

求日语大神帮忙翻译一段日语 有点着急拜托拜托 十分感谢 就是翻译成平...
B:嗯 要去日本的关西。大阪奈良神户和京都。B:はい。関西地方に行きます。大阪、奈良、神戸と京都です。A:嗯 那做电车还有地铁什么的就可以到。便宜还很方便。日本的交通很发达。A:そうか、じゃあ、电车や地下鉄に乗ればいいんだよね。安くて便利だし。日本の交通は発达しているからね。...

相似回答