跪求日语高手帮我简单翻译几句话。感激不尽!

如题所述

大学のスクールメートは贵校で日本语を勉强しております。彼らの留学生活がうらやましくてたまらないです。
私も日本语を勉强した上で、日本の文化と先进技术を学んで自分の家を建设したいだと存じます。
******************
如有帮助,敬请采纳~
不妥之处,敬请指正。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语高手帮我翻译几个句子。不胜感激。
我觉得平时生活简单不浪费。「私(わたし)は普段(ふだん)は、无駄(むだ)せず、质素(しっそ)な生活(せいかつ)でいいと思(おも)います。」但是遇到喜欢的东西都会去买。「だけど、自分(じぶん)の好(す)きなものがあったら、买(か)ってしまいます。」赚钱不容易,学会珍...

日语高手请进!!!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
非常抱歉,请原谅。(本当にごめん!)没事就好。。 日本地震的时候,我还担心悠会不会怎么样了。(无事だったら良かった。。日本に地震が発生した时、仆は、何事かが起きるのかと思ったよ。)现在放心了,这一切都会好起来的。(今はもう安心した、すべてが良くなるだろう。)现在情况怎...

求日语达人翻译!!感激不尽!采纳的话还有追加分哦!!
しかしそのとき、ただ本やポピュラメディアを通じて片面的に理解していて、祭りに対する本质的な感覚がなかったのです。日本に来て始めて京都で日本の祭りを体験して、まさに忘れられない场面でした。それは人间と人间、人间と神様との间の対话でした。确かに、中国の少数民族や农村...

日语高手请进!!帮忙翻译以下日语,感激不尽!!!
こんなオレを...、许してほしい。简単には许してくれないと思うけど...、何度でも谢るよ。ごめん。希望。。你原谅这样的我。我想你可能不会就这么简单的原谅。。我会一直道歉的。对不起。こんなオレなのに、「亲友」って呼んでくれるのか...?对于这样的我,你还会叫我「兄弟」吗?ん...

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

真心请日语达人帮忙翻译一下下边几句话,感激不尽!!
2、お客様に新制品を换えていただけませんか。お客様は现在至急入用のようです。3、どうして十日前出したメールなのに、いまさら処理しているんですか。4、この制品は発注忘れですか。楼主,以上用的都是敬语,能告诉我这是对谁说的吗?也许要换一下语气。

麻烦日语高手帮我翻译一下~~感激不尽!!!我星期三要在课上发表的~~~拜 ...
自分がお金を稼ぐなら、毎年みんな一绪に旅行に行きます。家族みんな一绪に旅行するのが幸せでしょう 私の未来、幸せでしょうね 想说就几句话 顺道翻译了 没想到 写会儿也不短 。。。呵呵 是不是自己不爱写作业就找人当枪手啊 那我可犯大罪过了。。。真那样 姐姐以后不帮你咯 ...

日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
我也很感谢你!こちらこそ、お世话になっています 感谢你一直还记得我!仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢。ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么。この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累,也没什么。大震灾で无くなった方々と比べで、こ...

日语高手来帮我翻译5句话! 感恩!
弊社は一人一人のお客様の责任を取りますから、ご安心ください。今天老板不在,明天一定给您一个满意的答复。今日は、弊社の管理者が外出しておりますが、明日まで返事をさせていただきます。日语还不擅长,如果有什么说的不对的地方请见谅!日本语があまり上手ではないので、间违いところが...

麻烦日语高手帮忙翻译一下句话,谢谢
1.第一次和日本人交流,请多多关照。日本人と交流することは初めてですので、どうぞ、宜しくお愿い致します。2.请问贵公司是谁在负责采购?能告诉我他\/她的名字吗?すみませんが、御社の仕入れ担当は何方ですか?名前を教えて顶けませんでしょうか?3.如果目前对我们的产品没兴趣,也没...

相似回答