帮我翻译一下这几句话吧:'既然你不喜欢我,那么我又何必傻傻的一直等待着你呢,等待很累,我已经没有勇气继续下去了,虽然现在想起你心里仍然会隐隐作痛但是你的冷漠让我爱你的心开始淡了,对不起我离开了,或许你会很开心没人烦你了吧!!拜拜了,以后不会再傻傻的爱你了……拜拜……'
求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...
日语高手帮忙翻译几句话,谢啦!
1、这条河是多么美啊!この川はどんなに美しいものだ!2、把河水污染得很严重。(抱怨)河川が深刻に汚染したのに・・・3、河水变得混浊不堪(最好能用上てくる的句型)川水は浊ってきた。4、一个接一个地死去 人はつぎつぎに死んで行きました。5、你说什么!(...
求善良的日语高手帮帮忙,翻译几句话,先谢了,拜托拜托
祝你天天开心,毎日楽しいことを祈って、事事顺心爱你的人更爱你,万事はあなたを爱する人を感じればもっとあなたを爱して、你爱的人更懂你,あなたの爱した人のほうが、累了,要好好休息,疲れてね。でも、ゆっくりお休みになってないで、错了,别埋怨自己。间违った自分をもら...
麻烦日语高手帮我翻译几个句子!谢谢!
完全手译哦。希望能帮到您。跟妈妈一起去龙山参加庙会,我为父母祈福,祝他们身体健康一切顺利。【母亲と 一绪に 竜山祭に 行ってきました。私は 両亲の ご健康と 御好运を お祈りいたしました。\/ ははおやと いっしょに りゅうざんまつりに いってきました。わたしは りょ...
麻烦日语高手帮忙翻译一下句话,谢谢
1.第一次和日本人交流,请多多关照。日本人と交流することは初めてですので、どうぞ、宜しくお愿い致します。2.请问贵公司是谁在负责采购?能告诉我他\/她的名字吗?すみませんが、御社の仕入れ担当は何方ですか?名前を教えて顶けませんでしょうか?3.如果目前对我们的产品没兴趣,也没...
请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)
1、从人们的交谈和城市的面貌中能够感受到只有京都才有的那种沉稳祥和。(ならでは)人々との交流と町并みから京都ならではの落ち着いた雰囲気を感じ取ることができます。2、昨天我不在家的时候老师给我来了电话。(かかる)昨日私が留守の时に先生から电话がかかってきました。3、离开日本...
求日语高手帮忙翻译几句话
1.本日はわざわざお集まりいただき、本当にありがとうございました。この度の歓迎会は田中商事の田中部长を歓迎するためです。それでは、部长にお言叶でも顶いましょう。2.このお酒と适量のフルーツを一绪にすると、サワーにもなりますよ。我是按照你的句子意译的。按照日语的习惯...
请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢!
1.今後そのような仕事をしたいです。私は忍耐强く、性格も大人しいので、この仕事はとても似合っており、非常にやりがいがあると思います。2.现在、社会高齢化问题が深刻になっていく中、介护人がこれから重要とされる思います。助けを必要としている高齢者达をお手伝いすることがで...
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
医生告诉我怀孕了。→医者に妊娠した、と言われました。听到这个消息。既开心又紧张。→これを闻いて、嬉しかったり、紧张したりしました。前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを...
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了
いつも喜びと元気を顶いています。我读您的BLOG快有两年了。あなたのブログを拝読してから早2年経とうとしています。我有个小小的心愿。ちょっとしたお愿いがありますが、我也想听听的您的建议。私の日本语についてアドバイスを顶けますでしょうか?能给我的日语评个分吗 若しく...