我来日本才3个月,语言不好,明天要去一家居酒屋里打工面试,想请达人为我翻译点自我介绍,这些话我自己硬翻的话真的怕出现错误,所以请达人指教了。那个店长是个20多岁的很好的年轻人,请一定用简单、简洁的语法,我也好背,多谢啦!
------------------------------------
(客套话…………)我大学毕业后来到日本,想考入日本的大学院。为了减轻父母的负担,最近正在努力寻找打工。贵店和我的住处非常近,而且店长您非常やさしい、店子的气氛非常好,所以如果我能在贵店打工的话一定会很开心。虽然还没有打工的经验,但是我每天都在家自己做饭,我能从洗い场、清扫、简单的キッチン工作开始、逐渐地能学会各种工作内容。我每天午后都能出勤(包括休日和祝日)、晚上几点结束都没关系、我也很有力气和精神,请店长您一定相信我!如果能给我机会的话,一定会努力的!(…………客套话)
一楼那个是机器翻的,请大家直接无视,我也懒得说他了,每次都有这种人。
...打工找工作时需要的日常口语!日语都行 带翻译!
(我可以打短工的。)时给はおいくらですか。(每小时多少薪水?)この面について経験があります。(这工作我有经验。)すみませんが、これについては経験ありません。(对不起,这方面我没经验。)
求一日语对话(应聘打工时,应聘者和面试官之间的对话)
何か打ち込んでいる趣味があるか、そしてそれによって得られたものや职业生活にプラスになりそうなこと、豊かな人间関系を筑けているかなどを采用者は见ています。自分の経験を元に话を进め、时折これらを织り交ぜながら话すと良いでしょう。●面接担当者が见た、良い回答例 「趣味...
求会日语的亲帮忙翻译几段话!!!面试的时候要用到!!!拜托!!!急用!!!
1,留学(りゅうがく)は私にとっては、よい経験(けいけん)が积(つ)めるし、视野(しや)を広(ひろ)げることができますし、国内では身(み)につけられないことも勉强(べんきょう)できると思います。自分の将来(しょうらい)のために、留学することにしました。2、选(...
各位日语达人救命啊~关于在日本打工面试的问题~
如果可以,尽可能的先打电话,料理店的话,面试要点是1.笑容 2.敬语~你写的什么可能不重要,但你一定要给他感觉到有朝气,还有最好不要说什么店长人好之类的~也许面试的你不是店长呢?我当时面试的时候,就是社长面试我的,一开始都不知道他是谁~我同学面试的时候,那家店问他“来这工作的目的,...
一些饭店的日语用语问一下,日语高手进来一下!谢谢!
您好,我是来取书来了~~すみませんが、本を取りにきますが。盘子马上给您拿来,请您稍等~~お皿にすぐ持ってまいりますので、少々お待ちください。帮客人烤肉的时~~すみませんが、お手伝いしましょうか。您还需要什么~~ほかの何かほしいですか。(なにかがほしいですか)对...
在日本留学打过工的人帮我一下 翻译一些句子
翻译:别に望んでいる仕事は有りませんが、ただ、自分の日本语を高めて、锻えるチャンスを顶ければ、嬉しいです 填写简历的时候,真真假假,虚虚实实.在国内干过,没干过的事情,可根据用人单位的需求,夸张填写,人家也不去调查.语言水品和学历就不要造假,那样很快会露馅 重要的是去人家那里面...
日语翻译:“你打工到那么晚之后,还要再帮我面试,实在是辛苦你了...
这里需要先明白一个问题,根据听话人是说话人的长辈还是平辈,说话人是男是女,使用敬语还是非敬语(即听话人和说话人的远近亲疏关系)的不同,答案是不一样的。听话人是说话人(男)的前辈:バイトもそんなに遅くまでいて、仆の面接にも色々と协力していただいて、本当にありがとうございま...
请帮忙翻译几句日语
お忙しいところ、申し訳ございません。 百忙之中打搅你,对不起 今、ちょっとよろしいでしょうか。 现在方便吗 お宅の电话番号は何番ですか。 您家的电话号码是多少 今、ご都合よろしいでしょうか。 您现在方便接听电话吗 急ぎの用があるんですが。 我有急事找您 面试日语:どのよう...
求助日语翻译~很久不见,我很想念老师您,您最近好吗
分享一些个人经验吧,首先在打工面试时,并不需要使用敬语和自谦语,毕竟在日本找工作或上班时,这些用语并不是必需的。对于刚到日本的人来说,使用です、ます就足够了。来日本已经有一段时间了,习惯上还算不错。之所以选择来到日本,是因为我对这里的新鲜事物充满好奇,希望通过这段经历拓宽视野。这里...
日语的你好、谢谢、再见怎么说?怎么写?
1)今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打招呼时用)2)おはようございます(比较尊敬的说法)。\/おはよう(熟人之间用)。——ohayou(gozaimasu)早上好 3)今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。2、谢谢的几种说法 1)どうも。\/ ありがとう。——doumo\/...