撒娇 ,淘气, 的日语怎么说?

这孩子爱撒娇!
这孩子真淘气!

用在这样的句子里,怎么说?用哪个词?

撒娇 :甘える
淘气:腕白だ
这孩子爱撒娇:この子供はよく甘える
这孩子真淘气:この子供は本当に腕白だ
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-10-08
この子は甘えん坊ですね。
この子は本当に腕白な子ですね・

撒娇,淘气, 的日语怎么说?
撒娇 :甘える 淘气:腕白だ 这孩子爱撒娇:この子供はよく甘える 这孩子真淘气:この子供は本当に腕白だ

日语的俗语中淘气调皮怎么说
やんちゃ(名词,形容动词)形容小孩任性,调皮,撒娇。“やんちゃ坊主”有“淘气包”的意思。

顽皮的、淘气的用日语怎么说?有几种表达?
いたずら 有点淘气顽皮的意思,侧重恶作剧的意思,这个日本人经常用,常常用它说某人欺负其他人 やんちゃ(名词,形容动词)形容小孩任性,调皮,撒娇。例如“やんちゃ坊主”--淘气包的意思

顽皮的、淘气的用日语怎么说?有几种表达??
いたずらごころ【悪戯心】:淘气性情,坏心眼,淘气,恶作剧的心理。

调皮用日语 怎么说?
1.腕白な.やんちゃな2.言うことを闻かない.手に负えない3.こざかしい 例句 言うことを闻かず暴れやすい家畜(特にウマ).调皮的牲口 子供が言うことを闻かずごねる.小孩儿调皮 この子は腕白すぎるので,よくしつけてやってください 我这孩子太调皮,请你好好儿管教他 ちゃ...

这日语是什么意思啊 ?
这句话骂小孩子的话,淘气鬼之类的 日语是 このがき 100%正确,望采用!

你很淘气哦用日语怎么说
你很淘气哦 日文:あなたはとてもいたずらですよ。

请问淘气宝宝日语怎么说
きかん坊(ぼう)悪戯っ子(いたずらっこ)悪戯坊主(いたずらぼうず)←只指男孩 我翻译的是相当于中文的“不听话的小孩”“淘气的小孩”,不知原文的宝宝指的是“婴儿”还是“小朋友”

いたずらっ子日语怎么说
要看语境,一般的意思是 淘气的孩子。いたずら=恶作剧

形容小狗聪明,乖,肉肉的,用日语怎么说。形容人聪明用日语怎么说?
聪明——スマートは 乖——十分には 肉肉的——ソフト 人:聪明——头がいい 还有~(动物&人)可爱——かわいらしい 讨人喜爱——人々を议论するには 淘气——行仪の悪い 狗叫——えんの 狗的名字——犬の名前 狗——犬 这吗多够你用了吧~(これ以上にするために使用するのに...

相似回答