请日语高手翻译下,谢谢!!!

(ア)算数科,数学科については,その课题を踏まえ,小・中・高等学校を通じて,発达の段阶に応じ,算数的活动・数学的活动を一层充実させ,基础的・基本的な知识・技能を确実に身に付け,数学的な思考力・表现力を育て,学ぶ意欲を高めるようにする。
(イ) 数量や図形に関する基础的・基本的な知识・技能は,生活や学习の基盘となるものである。また,科学技术の进展などの中で,理数教育の国际的な通用性が一层问われている。このため,数量や図形に関する基础的・基本的な知识・技能の确実な定着を図る観点から,算数・数学の内容の系统性を重视しつつ,学年间や学校段阶间で内容の一部を重复させて,発达や学年の段阶に応じた反复(スパイラル)による教育课程を编成できるようにする。
(ウ)数学的な思考力・表现力は,合理的,论理的に考えを进めるとともに,互いの知的なコミュニケーションを図るために重要な役割を果たすものである。このため,数学的な思考力・表现力を育成するための指导内容や活动を具体的に示すようにする。特に,根拠を明らかにし筋道を立てて体系的に考えることや,言叶や数,式,図,表,グラフなどの相互の関连を理解し,それらを适切に用いて问题を解决したり,自分の考えを分かりやすく说明したり,互いに自分の考えを表现し伝え合ったりすることなどの指导を充実する。
不要机器翻译!谢谢!!!

(甲)数学系,数学课题基础上小学,初中,高中通过一个阶段的发展阶达,根据一个数学活动的数学活动动层动一个根本改善基本础的识确実的技能和知识,培育数学性的思考力・表面力,提高学习的热情。
(乙)为基础的体积和形状识础的基本技能,知识,生命科学和盘习将依据。此外,进展的科学和技术在教育中理数一方的国家是一个际层问我们是一个。因此,根据体积和形状识础的基本知识和技能的设立确実,算术和数学体重的内容,视统性系统基本的知・技能的实在是吧安排落实的观点,成切断由于根据重一边有算术・数学的内容的系性,学年和在学校段使之做内容的一部分重,发和学年的段的反(螺形线滑法)的教育。
(丙)数学性的思考力・表面力,合理的,为了理由性一起,安排考虑彼此智慧的交流完成重要的作用。使具体地表现为了这个缘故,培养数学性的思考力・表面力的手指内容和活。充实表示易懂地解决恳切地理解立明确特别,根据道理有系统地考虑的事,言叶和数,式,图,表面,图表等的互相的关隘,那些事情冻冰做,自己的考虑智惠做,互相自己的考虑传达互相的事等的手指。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-04
不会
第2个回答  2008-11-04
不会
第3个回答  2008-11-05
(甲)数学系,数学课题基础上小学,初中,高中通过一个阶段的发展阶达,根据一个数学活动的数学活动动层动一个根本改善基本础的识确実的技能和知识,使权力的数学思想方法,以表现力增长,并增加学习的动力。
(乙)为基础的体积和形状识础的基本技能,知识,生命科学和盘习将依据。此外,进展的科学和技术在教育中理数一方的国家是一个际层问我们是一个。因此,根据体积和形状识础的基本知识和技能的设立确実,算术和数学体重的内容,视统性系统,而在级阶间客房和学校的第一阶段复部将沉重的,从阶达阶段,并根据反品位复(螺旋)编成的教育才能课程。
( c )表现力的数学思想,理性,思想进论理材料,并互相沟通的智力的作用是非常重要的。因此,权力的数学思想方法的表建立一个手指现力导动内容和活动,表现在具体的。特别是,以澄清的基础上作出合理地认为,系统和卡诺和数量的话,公式,图表,图表,图形及其他相关连的相互了解和利用他们适切决解决问题或说明清楚地知道他或她的想法互相告诉对方现或表,并加强导手指。
第4个回答  2019-08-24
この靴(くつ)を返却(へんきゃく)たいです
罗马音:ko
no
ku
tu
wo
he
kya
ku
ta
i
de
su
有什么不懂的再补充吧

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
こちらこそ、お世话になっています 感谢你一直还记得我!仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢。ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么。この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累,也没什么。大震灾で无くなった方々と比べで、これぐらいはなん...

请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!
今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。だって、自分のことを信じてください。明け方の阳の光がびびっとさしている。曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。未...

请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...

帮忙翻译日语 谢谢 分不是问题
x:下午好!こんにちは。z:今天是你的生日,祝你生日快乐。今日は君の诞生日だ、诞生日おめでとう。x:谢谢。ありがとう。z:这是送你的礼物。これ、プレゼントだ。x:非常感谢。让您费心了。覚えてくれて、とうもありがとう。z:哪里。这个礼物是我去北海道旅游的时候买的,是巧克力。

请日语高手翻译一下,谢谢
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)\/ ...

请日语高手帮我翻译。
お腹いっぱい食べてから元気いっぱい学习や仕事にできるわけだと思います。美味しい物を食べることは私にとって活きるの动力であります。世の中に多いしい食べ物はいっぱいあります、私は精一杯に勉强に努力し、真面目に生活し、友达と一绪に多いしい食べ物を楽しみにしなければな...

日语高手帮我翻译一下!要精确!谢谢啊!而且速度~
2冬休みにいろいろしたいことがある。ます、たっぷり休みたい。学校にいた时はよく寝不足なんだから、后は、家族に手伝いしたい、家事をしたり、买い物したりする。一番大事なのは家族と一绪にいること、旅行するとか。ほかに、友达を诱って一绪に游びます。もちろん、勉强も忘れず...

麻烦日语高手帮忙翻译下~~谢谢
広场へ行って凧扬げをしたり、串焼きを食べたりした。本当に美味しくて腹いっぱいになるまで食べた。それから、仆たちは峡谷登りに行った。大きい岩石がたくさんあった、何日间前の雨で、歩きにくかったが、みんな気を使って手を伸ばし、仆を手伝ってくれる人がずっと绝えなか...

请日语达人帮我翻译下面句子,急用谢谢!
1.欢迎光临!いらっしゃいませ、有什么需要帮忙吗?なにかお手伝いすることはございますでしょうか?2.要什么样的笔呢?どんなペンをお求めでしょうか?3.需要什么颜色的呢?どんな色をお求めでしょうか?4.这些就是了,你们随便看吧。こちらになります、どうぞ适当に御覧下さい ...

相似回答
大家正在搜