1.学校が5时间授业だったから
友达とお勉强会なりー。
-------------------------
2.はい、
すみません(>。<)
なにもありません笑
が‥
正解を喜んでください。
-------------------------
3.イベントのセリフが
多すぎてチーンてなってます
------------------------
4.明日はレッスン!
からの
舞台を见てきますっ
==============================================
①、HELLO(*・ω・)ノ
今日は
学校が5时间授业だったから
友达とお勉强会なりー!
だいすきな
サーティワン食べながら笑
むふふ(≧▽≦)
さて!
ここで问题ですー(*・ω≦)ノ
シオネが食したアイスは
どちらでしょーか???笑
正解者にはーーっっ!!
はい、
すみません(>。<)
なにもありません笑
が‥
正解を喜んでください笑
ヾ(*´∀`*)ノ
あいす大好き〜っ
+。:.゜ヽ(*´ω`)ノ゜.:。+゜
②、HELLO(*・ω・)ノ
きょーは☆
取材と
アキバレンジャーのイベントの
アフレコだったよん!
久しぶりに
だーわさんとかりんちゃんに
会えたっ♪
2人とも元気だったよ笑
イベントのセリフが
多すぎてチーンてなってます。笑
本気で顽张りますっ!笑
明日はレッスン!
からの
舞台を见てきますっ!
ではよい周末を〜(ノ^^)ノ
不要机翻
全文已给,请看看
追答我猜这是日本小孩的火星文。不是常规的日语口语或者短信。
1。我一边吃三明治一边笑。那么!这里的问题是:塩尾姐吃的冰激凌是哪一种?。。。太喜欢了。
2。今天是采访和アキバレンジャ的活动的后期录音。与好久不见的だーわ君和かりん酱会面了。两个人都很健康。真的很努力!。。。祝你周末愉快!
PS:正解者にはーーっっ,这句是配插图吗?不明白是哪种冰激凌。
学校的上课时间只有五小时,所以才和朋友一起学习。
嗯,对不起。没什么(笑),快快乐乐地接受这个结果吧。
活动台词太多,脑袋嗡的一下。
明天上课!去看看空荡荡的舞台。
全文已给,请看看
额...的确是,那我把全文给你,有两个,已经改了,看上面
求助,数句日语对话翻译
1、 あれだけの戦力でやってくれる。だが、时间をかければ胜机は我々に访れよう。译:就那么点战力真难缠。但随着时间的流逝,胜利女神一定会倾向于我们的。2、だから、谁かがそれを止めねばならんのだ。译:所以,一定要有人站出来阻止的。3、この力、上手く活かせばこの戦争のジョー...
求助日语翻译这几段:
1 .学校5小时上课。同学进行学习会了- - - - -。--- 2 .是啊,(>。<),真不好意思。什么也没笑 是…正确而感到高兴。--- 3 .活动的台词。太多季(音译)故事。--- 明天是学习!从 舞台上看到你吧。= = = = = = = = = = = = = = = = = = = =税 ①、hello(*、ω·卢)...
求助,数句日语对话翻译
1、凡人の分际で、この俺に抗ったことは许せん。以你一个凡人之身来反抗我,绝对不可原谅 2、てめえ、何言ってやがる?いや、それ以前に……どこのモンだ?你乱说什么 不,在那之前...你是哪儿的?知った所でどうにもならんぞ、小僧。你知道也没法解决问题的臭小子 俺の国では、名...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了_百度...
あなたのブログが常に満足してお読みください。あなたのブログに私は精神的な支えの深い感覚を持っている。私はこのブログなくてはならないと思う。私は本当にあなたがうらやましい。幸せなファンを実行するのにはよい。しないメンバーは、现在、非常に満足している必要がありま...
求助,数句日语对话翻译
1、俺达が作ったXXXを气に入ってくれるかどうか、心配してたんだ。(我)还为(你)是否会喜欢我们做的XXX而担心了呢 2、何てこった…桥はすでに爆破された后かよ。これじゃ、トンネルの方もアウトか…怎么会这样…是在桥已经爆破之后啊(需要结合上下文,这里无法深入翻译)。这样的话...
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
听到这个消息。既开心又紧张。→これを闻いて、嬉しかったり、紧张したりしました。前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!
求助翻译数句日语对话
1、そこまで言うからには、この状况を何とか出来る代物なんだろうな?既然你都这么说了,那这就是可以改变这个状况的东西喽?代物 しろもの 意思是了不起的东西。2、何か、上手く亲父に乘せられてるような气もするが…总感觉好像是被老爷子给狠狠地耍了啊。。。3、こいつの扱いには...
请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)
3、离开日本已经整整十年了,不知家里人可好。(まる)日本を离れてもうまる十年が経ち、家族が元気に暮らしているかどうか分かりません。4、这个学校的校长对我来说就像是叔叔一样的人。(あたる)この学校の校长先生は私にとっておじさんにあたるような人です。5、虽然失败了多次,可是...
请帮忙翻译一下这段日语吧
我非常期待这一天的到来,也想帮助你。ぜひ日本の秋叶原行きましょう。アニメ漫画楽しみましょう。一定要去日本的秋叶原。沉浸于动漫。ありがとうございます。谢谢。今周の木曜日に面接があります。それで、正式に决まります。本周四有面试。因此,我真是决定。今年の试験は10点ほどの差で落...
求助12句日语对话的翻译
楼上几位都用机器翻译的,翻译得不准确呢,偶来帮你忙吧:1、确实なんは、一筋绳でいかへん连中ってことやな 译:能肯定的是,他们不是普通手段能对付的(这是关西方言)2、そんなこと言われても想像も出来ないよな、实际…译:这样被告知,实际上(我们)也根本不能够想象啊……3、ま、先...