求人帮我翻译这两个日语,1:这辈子我最幸运的事情就是可以遇到你.2:这辈子我最幸福的事情就是可以遇到你.可以的话麻烦帮我讲一下语法,希望讲解得详细点,因为日语自学了一段时间但是现在忘记了很多了,在线等,谢谢.
还有百度上有人帮我这样翻译,这样翻译得对吗?
きみに出会ったことは一生に一番ラッキのことだ。 きみに出会ったことは一生に一番幸せのことだ。
请日语好的同学帮我翻译一下这两句话,谢谢啦
うちの猫が木登り、ネズミを捕るはいうまでもなく、甘えは、非常に可爱かったです。私の家の犬が水泳ができ、かじる骨はいうまでもなく、门番があって、非常に可爱かったです。
求助,数句日语对话翻译
1、ここは天下の往来だ。そこで女に手を上げる奴ぁ、お天道様が许して もこの俺が许さねえ。这儿可是大庭广众之下! 光天化日之下敢招惹女人,即使是上天允许我也饶不了你!2、そうよね~。お小遣いも计算して使ってないもんね~是啊~~~ 连零花钱也不算计着花嘛~~~3、これ...
日语告诉能帮我翻译下这几句话吗?考试用的~!SOS!!!
1.东京是日本最大的城市。「东京は日本では最も大きな都市である。」2.你每天乘电车去公司吗?「毎日の通勤は、电车ですか?」3.你住在城里还是住在乡下?「あなたは都会に住んでいますか?それとも、郊外に住んでいますか?」4.如果好吃,我也吃一个。「美味しければ、私も食べたいで...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了
あなたのブログが常に満足してお読みください。あなたのブログに私は精神的な支えの深い感覚を持っている。私はこのブログなくてはならないと思う。私は本当にあなたがうらやましい。幸せなファンを実行するのにはよい。しないメンバーは、现在、非常に満足している必要がありま...
请帮忙翻译下这段日语,万分感谢!!
「してあるじゃないか」的意思在内。「ご用意いたしました」(常体「用意した」)这样来说是不是更清晰印象好呢。对今后要熟习敬语的人来说,与其使用有可能让对方感受不到「使用了正确的敬语」的「してございます」我建议不如用「おります」「いたします」等等最基本忠实的敬语。
请帮我把这两句话日语翻译成中文,谢谢
1 教材会社などの外务员が、玄関先に来て、カードを见ながら戸惑っているのを见ると、老人の意地悪で、おかしくもあれば楽しくも。2 だがこの言叶が出ている[学问のすすめ]の冒头を见れば、福沢は[といヘリ]と伝闻形式で书いているのであり、本来は平等なるべき人に贵賎の别の生...
谁能来帮我翻译下这两句~要日语!
人生はもともと儚(はかな)い梦のごときもので、いくら足掻(あが)いても、灭(ほろ)びる运命(うんめい)から逃(に)げられない。だが灭んだらこそ生(う)まれ変(か)わることができ、垢抜(あかぬ)けで自由自在な境界に达(たっ)することもできる。「无」というのは、...
请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...
小段日语求人帮忙翻译下,在线等
会飘出轻柔的香气 白い包装纸で包んでおおり、「あなたに真っ白な心を赠ります」という意味が込められている、赠り物としてオススメの一笔笺です。以白纸包装,蕴含“送给你洁白纯真的心”含义。特别推荐作为礼品使用。呵呵,慢了一步,已经有了采纳。不过,采纳的的确翻译的很不错。
几句日语句子翻译求救,谢谢
1 .放到嘴里觉得融化后,那种甜味变得越来越浓了。2.それに钓られるように俺を见つめてくる 2.それにつられるようにおれをみつめてくる 见つめてくるーー见つめて 那么,钓到的话,请让我看看。3.というかどれだけの势いで食べたんだこの子 3.というかどれだけのいきおいで食...