求史记伍子胥列传”且欲有所用之也“的翻译

字最好字落实,尤其是“之”这个字。如果能说出语言现象的话更好,谢谢!
打错了,是字字落实

且 欲 有所用之 也——将 打算 有所作为 了。
其中的“之”,助词,可不译。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-25
将打算有所作为
“之”音节助词,无实义
第2个回答  2013-04-25
楼上那个Sljlsm朋友解释得也能讲通,但我不敢苟同。
我感觉这个之是代词,指的是前文所说的吊死问疾,也就是越国的百姓。他卧薪尝胆,积蓄力量,将要报仇雪恨,因此对百姓施行仁政,吊唁死者,慰问病人,这是为了将来好任用他们,为国家效力。追问

那请问用字该如何落实?

追答

我的回答里面已经有表示了。

追问

抱歉刚刚没有看到。。我觉得您的看法更有道理。劳烦您再看这一下个”所“该如何落实呢?万分感激!

追答

这个所是表示被动的。如“所以”,用来做依据的。所安:用来安身。所赐:被赐予。所用:人民为勾践任用。

追问

Thanks a lot :)

求史记伍子胥列传”且欲有所用之也“的翻译
且 欲 有所用之 也——将 打算 有所作为 了。其中的“之”,助词,可不译。

求史记伍子胥列传”且欲有所用之也“的翻译
且 欲 有所用之 也——将 打算 有所作为 了。其中的“之”,助词,可不译。

史记伍子胥列传翻译
到了昭关,当地守吏想捕捉之,伍子胥与胜便分开行动,时已追兵在后,江上一渔翁见情况危及,为其渡江,伍子胥过江欲送值百金之剑为谢礼,但渔翁拒说:“楚国法令中,捕捉您可赏栗五万石,爵拜执_,又岂值百金剑!”伍子胥还没到吴国就生病,故一路乞讨。当时吴王僚当政,公子光为将。伍子胥便借公子光的关系求见吴王...

《史记》选读的刺客列传全文翻译
回答:曹沫,鲁国人,靠勇猛有力在鲁庄公那里任职。庄公喜爱力土。曹沫为鲁将、与齐交战,连连战败。鲁庄公惧怕了,便割献遂邑之地,跟齐讲和,但仍然让曹沫为将。 齐桓公答应和鲁庄公在轲相会而结盟。桓公和庄公在坛上结盟后,曹沫手执匕首登上坛去要挟齐桓公,桓公左右的人没有一个敢动的。桓公问道:...

史记伍子胥列传翻译
史记伍子胥列传翻译如下:伍子胥是楚国人,名叫伍员,他父亲叫伍奢,他哥哥叫伍尚,他的先祖叫伍举。伍举曾经用直谏侍奉楚庄王而很有名望,所以他的后代在楚国便很有声誉。楚平王有位太子,名叫建,派伍奢做了太子的师傅,费无忌做少傅。费无忌对太子建不忠。平王曾派无忌到秦国去替太子娶亲,...

伍子胥列传原文翻译
《伍子胥列传》翻译如下:伍子胥,楚国人,名员。他的父亲叫伍奢,哥哥叫伍尚。其祖先名伍举,因侍奉楚庄王时刚直谏诤而显贵,因此其后代子孙在楚国很有名气。楚平王有个太子叫建,楚平王让伍奢做太子太傅,费无忌做少傅。费无忌不忠心于太子。平王派无忌到秦国为大子建娶亲。秦女长得姣美,无忌...

伍子胥列传的译文
伍子胥是楚国人,名叫员。他的父亲叫伍奢,他的哥哥叫伍尚。他们的祖上有个叫伍举的,是楚庄王的大臣,以敢于直言劝谏,声望显赫,所以他的后代在楚国也就很有名气。楚平王的太子名叫建,平王派伍奢做他的太傅,费无忌做他的少傅。然而费无忌却不忠于太子建。平王让费无忌到秦国去为太子建娶亲,那位秦国的女子长...

文言文伍子胥列传翻译
伍子胥,楚人也,名员。其父伍奢,兄伍尚。伍氏有先人伍举,楚庄王之臣,以直谏著名,故其子孙在楚颇有名望。楚平王太子名建,使伍奢为傅,费无忌为少傅。无忌不忠于建。平王使无忌往秦为建娶妇,秦女美,无忌还告平王曰:“秦女实绝世之色,王可自娶之,更替建娶妇。”平王遂自娶秦女,...

韩康卖药文言文翻译
他也不肯出去。 桓帝用了礼物去聘请他出来。他到了半路里。 竟暗暗地逃走了。 5. 江上丈人和韩康的翻译 江上丈 人江上丈人者,楚人也〔江上丈人者,楚人也〕长江上的那位老者,是楚国人。 江,古书中作为对长江的专称。丈人,对老年男子的敬称。 据《史记?伍子胥列传》,此人是个渔父。 楚平王以费无忌之谗...

读《史记》之伍子胥列传
伍子胥到吴国后没多久,吴国与楚国便打了一仗,打仗的原因竟然是因为两国边界的妇女在采桑时相互争抢导致的。想想也是有点意思,从侧面可以看出当时的资源是多么的匮乏。不过倒也说明了,养蚕技术在当时非常重视。这一仗吴国大胜,而出征大将正是公子光。在公子光班师回国之后,伍子胥就劝谏吴王僚让公子光...

相似回答