懂日文的进来帮我翻译一下,谢谢了。
林(はやし)泽(さわ)洲(しゅう)hayashi sawa shuu 注:林这个姓在日本有2种读法:林(はやし) - 日本人 林(りん) - 中国人 在日本也有“林”这个姓,他们有他们的读法:林(はやし),姓林的人在日本有一个好处,如果不想被人发现不是日本人,就用林(はやし),不介意告诉别人自己不是...
懂日文的翻译一下,谢谢了
这是外来语,原来应该是Caribbeancom,翻译成中文应为加勒比。Caribbeancom(日语:カリビアンコム)是一家在美国注册的制作公司,所出品的影片均为无码片,从2000年开始营运。
翻译一下日文,谢啦
ありがとう(谢谢)ももだ(日语本身没这词,读作momoda 。就是么么哒的意思)
麻烦懂日语的帮我翻译一下谢谢!
1、前払金を顶いたら、すぐ生产を手配します。2、工场出荷価格に、税金、通関代金や运赁を入れることを忘れてしまいました。3、御社に出した见积りは工场出荷価格ですので、FОB価格ではないのです。4、次回の契约书に直した见积り通り、直してもらいたいのです。=== 以上是按照...
懂日文的帮我翻译一下
一度の人生それさえ(一度:いちど人生:じんせい)●人生只有一次 舍てることも构わない(舍:す构:かま)●即便将其抛弃也无妨 だからお愿いそばに置いてね(愿:ねが置:お)●所以我求你呆在我身旁 今はあなたしか爱せない(今:いま爱:あい)●现在,我只能爱你一个人 もしもあなたにき...
...私は戻ってきた。” 求懂日文的朋友翻译一下。谢谢了!
你回来了?-我回来了
麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下!非常急!谢谢!!
翻译起来还是蛮顺的。不过有两个小疑问。1、入关费用指的是客户清关费用吗,即使是CIF价格这部分也是客户承担啊。2、合同中的报价,那么是日方做合同失误,那应该要去客户修改合同,这样你报出口才不会有问题。只是探讨一下,另外如果给日方发邮件最好还是用敬语。如有问题请追问。
高分求翻译:精通日文的朋友帮忙翻一下,在线等!
1、仆の宝物よ、君と知り合った时から、君との出会いは一番美しいと决まっていたんだ。仆たちは最も幸せのカップルになるんだ。2、君の纯粋で绮丽な目を见つめ、仆は心の中密かに愿いを立てる:君に一生の幸せを誓います。君に承诺するよ。だから、仆を信じてくれ。3、一番伟い...
麻烦懂日文的帮我翻译一下 谢谢了
世界上最爱的就是我的老公!磊 --- ●世界で最も爱したのは私の旦那様の磊様だ せかいでもっともあいしたのはわたしのだんなさまのるいさまだ。世界上最爱的就是我的老公磊。世界上最爱的就是我的老公-磊。用さん虽然不算错,但用さま更好。比较郑重。だ 是不能直接修饰名词的。-...
会日语日文的朋友帮忙翻译日语~谢谢
そして讯ねたいこと、あなたたちは一般あとどれくらいに一回だけで絵画をなぞるきろして実体店生き生きして絵を売却するだろうか。一般絵画のなぞるきでろし生き生きしている絵限定どれくらいのだろうか。俺(おれ)の希望(き君たち絵画のなぞる下ろし生き生きしている絵がニュ...