求帮忙翻译把一小段中文翻译成日语,不要机器翻译的,谢谢。满意会追加分

东方文化史学者邱紫华在 《东方美学史 》中提到地理环境 中有三个基本因素对于形成日本文化模式有重要的影响 , 这就是森林 、海洋和农耕 。日本人的传统神道信仰使日本的传统艺术在亲尚自然外还带有特别干净、整洁的特点。总的来说、日本的美学传统,重视细节,重视 自然,讲究简单、朴素,讲究美学精神含义,构成 了日本设计中的精神支柱 。正是基于这样的东方美学观念 ,日本设计师们在作品中 开辟了一道新的意境 。

东方文化史学者邱紫华先生はその著书『东方美学史』の中で、地理的环境の中の三つの要素が日本文化の形成に大きな影响を及ぼしたと指摘しています。その三つの要素は、森林、海と农耕です。日本人の伝统的な神道信仰は、日本伝统芸术に自然との调和を重视しながらも、とりわけ清洁であるという特色をもたらしました。まとめて言えば、日本の美学伝统は、细部と自然を重视し、简単、朴素と美学精神的意味の追求に力が入っていて、日本设计の精神的柱となっています。
このような东方美学理念のものでこそ、日本の设计者たちは新しい道を切り开くことができたのです。

大致的翻译了一下。有些地方不是很准确,请参考。追问

能再帮我翻译一段吗??我愿意再追加80分,谢谢了

追答

呵呵,你那段大概有多长。。。不是要我帮你翻一篇文章吧

追问

是这段的二倍吧。。。。。一篇倒没有。自己日语不太好,翻着太费劲了,你就帮个忙吧。。。我给你发到百度HI里你看看吧。。。。

追答

好吧。我下班回家帮你翻。呵呵

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

...翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了
前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。おめでとう(恭喜楼主)...

急。。。请高手帮忙翻译成日语,不要机器翻,要正确的,谢谢了
何事(なにごと)をしようとしても、、手近(てぢか)の些细(ささい)なことから始(はじ)まるべきだ。【人人为环保,环保为人人。】皆(みんな)が环境保护(环境保护)に工夫(くふう)を凝(こ)らして、その代(かわ)り、自然(しぜん)も优(やさ)しくしてくれる。【人人关...

求翻译这段话成日语(不要机器的,简单一点的句子,好的话我会追加...
のちに彼は大学に行き、私たちは长い间会うことがありませんでした。今年の正月にようやく彼の家で偶然に出会いました。彼は未だに背が高くて、明るくて、楽しい人です。私たちはもう大人になりました。幼い顷一绪に游んだことをとても懐かしく思います。あの顷はとても良かった...

日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
这句话里给你加了一个小玩笑,就是后面一句:”一定拿你的毅力治好啊!(笑)“,我给你翻译了他给你发的那个邮件,所以了解。这个玩笑加在里头挺好的!!~那继续:君が病気になったというのに、オレは中国にいて、日本に见舞いにいけないのが本当に残念。(我这里帮你说了不能去看望他很...

...求助~请将下面的短文翻译成中文 请不要机器翻译 拜托了 谢谢!^^...
参拜用的道路飘杂着各种香气。我们被分到预先决定好的摄影系和采访系。因为我是采访系,所以我和村上去了社务所。在社务所里,抽签占卜的、求护身符等的人们排成排,神主先生、神子小姐好像都很忙。此时去采访他们,我感觉有些像不知羞耻。我正在犹豫着要不要去打招呼时,村上戳了一下我的手肘,...

日语作文翻译 人工翻译不要机器的
学生は携帯を持つことはあまり影响がないと思います、学校はそうする必要もないと思います。不利と有利を比べたらやっぱり有利なほうが多いと思います。只要利用好了,就不会有什么负面的。ちゃんと利用すれば、マイナスの面はないはずです。

跪求日文翻译,不要机器的,100分,不胜感谢
6. 你会和某人在学校用餐吗?谁かあなたは学校给食のか?7. 你觉得你和老师的关系重要吗?あなたは、教师との関系が重要と思いますか?8, 如果有一个party,你会邀请你的老师吗?パーティがある场合は、先生を招待するのだろうか?9. 你对老师说话会礼貌一些吗?あなたはそれを话す先生に...

帮我把这段日文翻译成中文把!谢谢了,不要机器翻译
手纸…メールで送るよりわたしは敢えて日记に书くことで惊かせたかった…很惊讶比起书信邮件我只敢于写在日记里。それに喜んでもらえると思った(^ω^)为此我得到了很多的欢喜 実はサプライズなんて今までやったこと无くて…实际上惊喜的事到现在为止我都没有做过 不器用なりに顽张っ...

帮忙翻译成日语 有错误没事 就是不要机器翻译的哦 谢谢啦。
かれら彼らはあじわえ味わえないきん金のくろう苦労ですので、きん金はもっといい。おかね金はかれら彼らのて手には、けいかく计画のしょうひ消费しゃ者には、けいざい経済のしゅっしょ出所をうしなっ失ってしまったら、かれら彼らもないかもしれないのうりょく能力のはんざい...

急求,帮忙把下面的汉语翻译成日语,谢谢大家
1、日本外教总让我们用日语写日记。日本人先生はいつも私たちに日本语で日记を书かせます。2、昨天来这里的好像是小张的父亲。昨日ここに来たのは张さんのお父さんらしいです。3、年龄越大想学的东西就越多。年齢が増えるにつれて、考えることも増えます。4、天气又好,又是周末,我们去...

相似回答