日语翻译求助!

帮忙翻译一下,引号除外,非常感谢!

中国人一向认为父母、天地、神是世界最大的,所以“哎呀 妈呀”可以表现一种出乎意料的吃惊,类似的还有“我的神啊!”,“天啊”,就相当于英语的oh,my god!
“东西”这个词源于清朝的皇帝乾隆,可以代指一切物品,但不可以代指人,有时用这个来骂人,比如
“你算什么东西?”。。。日语解释。。。。

中国人は昔から父母、天地、神様は世の中にいちばん神圣(しんせい)なものだと信仰(しんこう)してます。ですから、なにか惊(おどろ)く事があったらすぐ「あ、お母さん・・・」って声を出してます。そして、「・・神様」「お天道様(てんどうさま)・・・」って呼んで、英语の「oh,my god!」と同じ意味です。
  「もの」というのは、清の时代の皇帝(こうてい)乾隆様(けんりゅうさま)のお口から申し上げる言叶で、事物(じぶつ)だけではなく、人物でも表现できます。たまに人を骂(ののし)る时にも使って、意味は「あなたは何物(なにものだ?!」って等(ひと)しいです・・・
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-04-15

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

第2个回答  2011-08-20
中国の人々は、常にその亲、天と地、"神私のO!"、"神が"と同等です、神は世界最大であり、そして予想外の惊きの"ああOMG"式は同様に同じようなことができると信じて英语、ああ、私の神!
"シング"は清朝の乾隆帝からの単语ではなく、その人に代わって、すべての项目を参照できるように、时には呪いにそれを使用すること、などです。
"あなたは物事何ですか?"
第3个回答  2011-08-20
中国人は昔からずっと父母と天地、それとも神が世界一番のものと思う。だから、「あら、母上」と言う时、自分の大変惊きの気持ちを表现することができる。ほかには、「私の神様」とか、「天様」とかの言叶がある。こういう言叶は英语で「Oh,my god!」という意味をする。
「もの」という言叶は清朝の皇帝の乾隆様から言い出したので、すべてを示すことができる。しかし、人のことが示されない。そして、有る时にこの言叶を利用して、他人に骂る。例えば、「あなたはどんなものですか」などの人を伤つける言い方がある。
第4个回答  2011-08-20
中国人は昔から父母、天地、神などを世界中最も重要なものだと考えている。そして、「哎呀 妈呀」は惊きを表现するに使い、似たように、「我的神啊!」、「天啊」などは英语のoh,my god!と言う言い方にあたる。
「东西」と言う単语は、清の乾隆皇帝时代から使われており、一切の物を言うが、人にあたっては使えない。なぜと言うと、これは人を骂る场合に使われている。例えば、「你算什么东西」というようなものだ。本回答被提问者采纳

【简易日语翻译求助】谢谢!
1、这里是教室吗?こちらは教室(きょうしつ)ですか?2、这个是中国的杂志。これは中国(ちゅうごく)の雑志(ざっし)です。3、今天是礼拜三,明天是礼拜几?今日(きょう)は水曜日(すいようび)です。明日はなん曜日(ようび)ですか?4、这不是小王的书。これは王君(おうくん...

日语翻译,求助!高手帮忙翻一下吧!谢谢
1、如果每天都练习的话,就会骑马了。毎日练习すれば、乗马ができるようになります。2、听说这个目录对我们公司很重要,所以,不能给任何人看。この目録はわが社にとって非常に重要で、谁にも见せることができません。3、请试着录用即使没有经验,但有前途的年轻人。経験がなくても将来性の...

请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...

紧急求助日语翻译句子。
1、要完成这项工作仅三天时间是不够的。(用だけでは)この仕事を仕上げるには、三日间だけでは足りないんです。2、仅仅吃沙拉就吃饱了。(だけでも)サラダだけでもじゅうぶんです 3、网络代替了报纸为人民提供了各种各样的信息。(がに代わって)インタネットが新闻に代わって、人々...

中日文在线翻译 求助!
あげまん: 男人只要在这种女人身边就可以得到幸运、运气一天一天的向上的称谓「あげまん」的女人。「あげ」是「上げる」的意思。也有「さげまん」意思正相反。很倒霉、在她身边运气一天一天消失的女人叫「さげまん」「あげまん」になりたい 想成为那种让男人运气上涨的女性。

求助,数句日语对话翻译
1、凡人の分际で、この俺に抗ったことは许せん。以你一个凡人之身来反抗我,绝对不可原谅 2、てめえ、何言ってやがる?いや、それ以前に……どこのモンだ?你乱说什么 不,在那之前...你是哪儿的?知った所でどうにもならんぞ、小僧。你知道也没法解决问题的臭小子 俺の国では、名...

日语句子翻译求助(初级)
日本の町はにぎやかで、便利です。6 这个房间又小又暗,不方便。大点儿就好了。この部屋は小さくて、暗くて、不便です。もっと大きければいいのに。7 中国人说汉语,日本人说日语,美国人说英语。中国人は中国语を话し、日本人は日本语を话し、アメリカ人は英语を话します。

求助,日语翻译
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

求翻译几句日语口语
2久(ひさ)しぶりだな。俺(おれ)のことなんて忘(わす)れちまったのかと思ったぜ。好久不见了。我以为你把我忘了呢。3お前(まえ)、今日(きょう)も来(き)たのか。……别(べつ)に悪(わる)い意味(いみ)じゃねえから、そんな颜(かお)するな。你今天也来啦。我没...

求助日语翻译感谢感谢
你的句子,是不是在日本的博客之类的抄下来的~很不完整,一句一句给你翻译吧!あわあわしていたら。慌慌张张的 してました笑っ 笑 暖かい格好で来てくださいね?穿的厚一点(缓和一点)来哦 ではっ

相似回答