请日语大神帮忙翻译一下这句日文的中文意思,谢谢了。

PWは、とんぼちゃんの故郷を小文字ローマ字で○○○○○
忘了说这是一个解压密码,哪位朋友能帮忙完整的写出来.谢谢了.

有上下文吗?PW有好几个意思的,没有语境,不知道是哪个。其中一个是 战俘 的意思。

翻译:密码就是把”とんぼちゃんの故郷”这几个字用小的罗马字写出来。

请参考!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-22
PW把小蜻蜓的故乡用小罗马文字○○○○○。。。。

句子不全。。
请参考。。
第2个回答  2011-11-22
PW是小蝌蚪的故乡——小文字的罗马字。。。
ps:小文字是日本地名。

请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
【通夜】日本的习俗,人过世后出殡的前一天的晚上,需要和亲族一起过夜。这一夜叫做通夜。【友引】在日本的黄历中,是一个不宜出殡的日子,宜婚嫁。

请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
意思:求婚的时候,姑娘害羞的点了点头。うなずく (1)点头diǎn tóu,首肯shǒukěn(书).軽く~/ 微微wēiwēi点一点头.彼女はしきりにうなずいた / 她连连点头.(2)〔「うなずける」の形で〕能够同意nénggòu tóngyì,可以理解kěyǐ lǐjiě.彼の说明にはうなずけないところ...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了
あなたのブログが常に満足してお読みください。あなたのブログに私は精神的な支えの深い感覚を持っている。私はこのブログなくてはならないと思う。私は本当にあなたがうらやましい。幸せなファンを実行するのにはよい。しないメンバーは、现在、非常に満足している必要がありま...

求大神把下面的这段日文翻译为中文……感激不尽
手翻。。。たとへば 私が——假如我 光を 亡くして——遗失了光芒 无へと还りても——回归了黑暗 泣かないで——请别哭泣 答へを 见つけたよ 今——现在我找到了答案 ぬばたまの闇——无底的暗夜(ぬばたまの是日语和歌里的枕词)天は见えないけど——难见天日 きこえる 声——能...

请帮忙翻译一下这句日语,谢谢。
我是田中。由于我被提名,非常冒昧让我首先举杯祝酒。说明:这是宴会干杯时,带领举杯祝酒人的开场白。【音头を取る】(在宴会上)首先举杯祝酒的意思

请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
やっと是好{不}容易,终于,才的意思 である是です 可以翻译成 好不容易维持现状

请帮忙翻译一下这句日语意思,谢谢!
だけに是一个语法:正因为……;因为……李さんはセールスマンだけに话が上手だ。正因为小李是销售人员,所以擅长说话!昨年はみかんが不作で、値段が高かっただけに今年の豊作がうれしい 由于去年橘子收成不好,导致价格上升,也正因为如此,对今天的丰收非常的高兴!

请帮忙翻译一下这句日语的意思,谢谢!
翻译: 突然去公司拜访的事,请向责任者转达安排会面的约定,。取り付け:安排。

日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢。ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么。この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累,也没什么。大震灾で无くなった方々と比べで、これぐらいはなんでもないです 不过现在好了,有空闲的时间了。。でもいま...

请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
念是心情的意思 にたえない:忍不住,不禁 一想起惨遭事故的各位,心中不禁同情

相似回答