高手进来帮忙翻译下.中翻英.谢谢..!~急...

她没有勇气从那个母兽般的疯女人的掌握里把自己心爱的人夺过来,她只能从爱情的乐园里自我放逐。在简的眼里,疯女人体现着上帝的意旨和法律的威严,虽然她疯了,是神圣不可侵犯的。在妇女的婚姻问题上不敢从旧道德、旧观念中摆脱出来,女作家在这里又显现了她的局限性的一面。
《简•爱》也有不足之处。书中过多的巧合不但有些俗套,而且也易导致小说的失真。男女主人公之间感情的表达过于夸张,不免显得有些矫情。
作者心中的平等思想始终有些是建立在物质上的,当Rochester一无所有,甚至瞎了之后, Jane 才回到他的身边. 这不免显得有些市侩.

要求人工翻译,请勿用机翻..谢谢.

她没有勇气从那个母兽般的疯女人的掌握里把自己心爱的人夺过来,她只能从爱情的乐园里自我放逐。
She has no guts to capture her lover from the beast-like madwoman.She can do nothing but to be excluded from the paradise of love.

在简的眼里,疯女人体现着上帝的意旨和法律的威严,虽然她疯了,是神圣不可侵犯的。
In Jane's eyes,the madwoman represents the will of God and the dignity of law.Although she is mad,she is still sacrosanct.

在妇女的婚姻问题上不敢从旧道德、旧观念中摆脱出来,女作家在这里又显现了她的局限性的一面。
As to women's position in marriage, the female writer did not dare to jump out of tradtional notion.This reflects the limitness of the writer's thought.

《简•çˆ±ã€‹ä¹Ÿæœ‰ä¸è¶³ä¹‹å¤„。
However,Jane Eyre internally has its deficiency.

书中过多的巧合不但有些俗套,而且也易导致小说的失真。
Excessive coincidence in the book makes the novel felt less factual.

男女主人公之间感情的表达过于夸张,不免显得有些矫情。
The expression of affection between opposite sex is over-exaggerated, somewhat artificial.

作者心中的平等思想始终有些是建立在物质上的,
Some equal thought in the author's mind are based on material foundation all along.

当Rochester一无所有,甚至瞎了之后, Jane 才回到他的身边.
Jane did not come back to Rochester's side till he was empty-handed , even blind.

这不免显得有些市侩.
It is sordid more or less.

参考资料:献丑 献大丑了

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

高手进来帮忙翻译下.中翻英.谢谢..!~急...
她没有勇气从那个母兽般的疯女人的掌握里把自己心爱的人夺过来,她只能从爱情的乐园里自我放逐。She has no guts to capture her lover from the beast-like madwoman.She can do nothing but to be excluded from the paradise of love.在简的眼里,疯女人体现着上帝的意旨和法律的威严,虽然她...

高手进来帮忙翻译下.中翻英.谢谢..!~急..
你好!《简爱》是19世纪英国批判现实主义文学作家夏洛蒂勃朗特的代表作。JANE EYRE is the representative work(或者用magnum opus) of the 19th century British critical realistic writer Charlotte Bronte.作者所处的时代正是英国社会动荡的时代,随着资本主义迅速发展,阶级斗争不断激化,爆发了英国历史上著...

[加分]高手帮忙翻译下。(中翻英)
(英语初学者都要过单词关,然而是否能准确的发音才是我们初学者首先要解决的难题,学好国际音标,能准确的大声读单词,才是我们的首要任务,在学习国际音标时,我们通常被之前所学习过的汉语拼音所困惑,干扰。类似于汉语拼音的发音严重影响着我们的学习质量。在影响我们的同时,正确的运用汉语拼音拼读方法迁...

请高手进来,帮忙中译英.(两句)
1.这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?===What effect has the war have on the poet that brought huge disaster to all the human being?2.做母亲的有时候不能察觉她们所深爱的孩子们的过错.这样做的结果会使孩子们再次犯错.===As a mother, she sometimes is not...

急!!! 请英语高手帮忙翻译一下!!! 谢谢啦!!!
英翻中:As I mentioned last email to you that I would like to import about tempered glass. Here is the size:...正如我上封信告诉你的,我想进口一批钢化玻璃,规格如下:I want to have the best price that you offer to me.If the price is reasonable, I want to buy small amount...

跪求英语高手进来帮我翻译几个中翻英句子!
I am expected all of my schoolmates to succeed in college entrance examination .2.如果你能充分利用时间,你的学习很快会好起来(make use to).If you made use to time ample , you would be scholarly .3.正当我十分焦急时,一个孩子走上前来,指给我去车站的路(come up).Just when I was...

英语高手进!帮忙翻译一下!(汉译英)
They lean close to and love each other very much.他们互相依偎,非常相爱.Zhe loot great care of Wen.哲无微不至地照顾着纹.He would leave the best to Wen at dinner.吃饭的时候,哲总会把最好的留给纹.Wen lived happily with the consideration of Zhe.纹在哲的悉心照顾下快乐地成长着.H...

高手进来帮忙翻译成英文,谢谢了(好的话,加分)
I have always been thinking that in China Sutudents have a hard time before taking the entrance exams for colleges while in America students are happy and comfortable before entering the college. But now it seems to be wrong to believe that they are comfortable and happy because ...

英语高手进来翻译下
我也会毫无知觉 because you're near me and 因为你就在我身边 I want to thank you for giving me the best day of my life 谢谢你给我生命中最美好的一天.Oh just to be with you is having the best day of my life OH,能跟你在一起就是我生命中最美好的日子 ...

求救求救! 请英语高手进来帮我翻译下段文字,紧要救急!谢谢先~
委婉语 Euphemism(委婉语)一词源于希腊语euphemismos, 前缀eu意为good, pleasant,well(好的,善意的),而词根pheme意为speech(语言)。Euphemism的意思是good\/pleasant(好听的话)。《语言及语言学词典》给委婉语下的定义是“用一种不明说的,能使人感到愉快的或含糊的说法,代替具有令人不悦的含义...

相似回答