汉音对照 请问日语 再见 的拟音是什么
日语:それじゃ 罗马音:so re jya 汉语谐音:搜累加 2.表示明天见,可以说:日语:また明日 罗马音:ma ta a si ta 汉语谐道音:马达啊细他 3、比较版正式的,离别时间较长的时候或者永远不见了才说:日语:さ权ようなら 罗马音:sa you na ra 汉语谐音:撒又拿啦 4、还有客户之间比较正...
日语的字和汉字是怎么对应的
日语为了区别于汉字,在汉字的基础上稍有改动,比如加一个点,多一个撇之类,读音是可以对应的,分音读和训读,音读差不多是中国古代传过去的,所以有些与现代南方发音很像,还有一部分是本来日本就有读音没字,汉字传过去之后,硬对上的,就是训读啦~...
为什么日语发音中会有很多跟中文相似呢?
大概就是:日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语汉字的读音上也留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉...
汉音对照 请问日语 再见 的拟音是什么
日语:じゃね 罗马音:jya ne 汉语谐音:加涅 日语:またね 罗马音:ma ta ne 汉语谐音:马达涅 日语:それじゃ 罗马音:so re jya 汉语谐音:搜累加 2.表示明天见,可以说:日语:また明日 罗马音:ma ta a si ta 汉语谐音:马达啊细他 3、比较正式的,离别时间较长的时候或者...
相同拼音的汉字的日文读音都一样吗
例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字 “川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些...
为什么用日语说中国城市名或人名 会是汉语谐音呢
从中国不同时期和地区传到日本的字词也有不同的读音,有【唐音】【宋音】【吴音】【汉音】之说。而我的一些江浙那边的同学则说,日语听起来和她们那边人说话非常像,很亲切。古代从中国江浙一带东渡到日本定居的人也很多,可以说日语相当于某种意义上的方言也不为过。再者,日语里面拼写国外的外来语时...
如何利用汉语读音推断日语汉字音读(一)——日语中的汉字是怎么读的?
以“日”字为例,日本人可能将太阳称为“hi”,发现与汉字“日”所表示的太阳含义相对应,于是使用“日”来表示太阳,并读作“hi”。这种根据汉字的意义找到日语对应读音的方式称为训读。而当汉字无法找到对应日语说法时,或一个汉字有多种含义时,日本人会直接使用汉字在汉语中的读音,例如,“日”...
汉字在日语里怎么读
第二种音读(音読み)汉语词是直接从中文引用的词汇,汉语传入日本后,读法是把当时的中文原音日本化,类似于现在日本的外来语,即音读。因汉语传入日本的时代,来源地域的不同,以及在日本使用中产生的讹传,误用等,使得汉语读音形成了吴音、汉音、唐音以及在日本形成的惯用音等几种。比如一个「行」字...
请问在日语里中国名字是怎么念的?
读音的话,日本汉字基本上都有“音读”的发音(指源自中国的读音,与中文的汉字发音近似。另可细分为吴音、汉音、唐音3类。公元5至6世纪,汉字由中国或者朝鲜传入日本,在此时传入日本而得日文读音的汉字,当时没有读法的名称,学汉音之后,此读法称为「吴音」。另外,在奈良时代至平安时代,派遣往大唐...
日语的音读和训读是什么东西
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音,一般 多为两个汉字的 比如「人间」(にんげん)“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。举例说明:山(さん)为音读 山(やま)为训读 ...