求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分

1、下手すりゃ、ザフトに事実をバラされて泥沼だぜ?

これ以上の泥沼がどこにある?

2、こないだのやり口に纳得がいかなかったんでね。

3、戦力として必要だとか、そういうのじゃないわ!色々あったけど、彼は今まで一绪に戦ってきた仲间じゃない!

4、どちらかが倒れることになってもな。

5、こっちは头数が少ないってのに。

6、それに加え、XXXに取り凭いたと思われるもの…。あれはオリジネイターか、それとも…

7、俺达にかかれば、XXXだって恐れるに足りずだぜ。

新たな敌の出现に大苦戦だったじゃない。

8、しかし、ただの寄せ集めではなく强力な指导者がいることが当初より予测されていました。

9、それって帝国の支配者のXXXのことじゃなかったの!?

10、『XXX』はXXXだけを指していたんじゃなかったの。

11、戦局が変化したことでXXXが优势になり、俺达もXXXに上がることが出来たんだ。

12、俺がそうだと闻いて、あまり惊かねえようだな?

こちとらXXXで化け物共と戦ってたんだぜ?今さらXXXぐらいで惊くかよ。

ああ。お前がどういう素性であろうと気にはせん。

13、XXXを追い出された俺达に比べれば随分とマシだったようだな。

あのオッサンに何度か楯突いたおかげでな。

おかげでこっちはいい迷惑だったよ。

彼の気持ちはわからなくもないけどね。

14、さては里技でも使いやがったか?

15、つまんねえ疑いをXXXに向けた奴は俺がブッ飞ばす。

16、考えてみれば不自然だな。XXXを制圧することにそれほどメリットがあるとは思えないが…

でもよ、それを言うなら惩りずにやってきた《XXX》の连中だってそうだぜ。

考えられる线はそれしかねえな.

敌の事情なんざどうでもいい!奴らがXXXを狙ってくるってんなら何度でもぶちのめしてやるだけだ!

ホント、単纯なんだから.

17、XXXに组み込まれでもしたら、大変なことになる所だったぜ。

どうもこうもねえよ。本格的にXXXへ编入となりゃ、覚悟を决めるまでだな。

1、下手すりゃ、ザフトに事実をバラされて泥沼だぜ?
如果一不小心失手的话,就会把事情暴露给扎夫特,一切就都泡汤了。

これ以上の泥沼がどこにある?
还有比这更糟的吗?

2、こないだのやり口に纳得がいかなかったんでね。
对最近***的做法,有许多无法理解的地方。(这里省略了是谁的做法,另外理解在这里表示是无法苟同的意思)

3、戦力として必要だとか、そういうのじゃないわ!色々あったけど、彼は今まで一绪に戦ってきた仲间じゃない!
并不是说什么,作为战斗力才需要他。虽然发生了很多事情,但是他是和我一块儿战斗至今的同伴啊!

4、どちらかが倒れることになってもな。
就算是要两人中倒下一人为止,也要做到底。

5、こっちは头数が少ないってのに。
这头的人数比较少。

6、それに加え、XXXに取り凭いたと思われるもの…。あれはオリジネイターか、それとも…
而且,那应该是被***操纵着。那是原始调整者(コーディネータ翻译出来,动画里好像就是叫调整者吧),还是...

7、俺达にかかれば、XXXだって恐れるに足りずだぜ。
如果是我们的话,就算是***也不足为惧。

新たな敌の出现に大苦戦だったじゃない。
不是遇到新敌人出现,而苦战了一场吗?

8、しかし、ただの寄せ集めではなく强力な指导者がいることが当初より予测されていました。
当然,并非只是人数的聚集,根据当初的预测,还有强力的指挥者。

9、それって帝国の支配者のXXXのことじゃなかったの!?
那不是帝国的支配者,***吗?

10、『XXX』はXXXだけを指していたんじゃなかったの。
[***]并非只是指***。

11、戦局が変化したことでXXXが优势になり、俺达もXXXに上がることが出来たんだ。
由于战局的变化,***处于了优势地位。我们也得以上到了***。

12、俺がそうだと闻いて、あまり惊かねえようだな?
我问是吗的时候,似乎不太惊奇嘛。(这句话最好有上下文)

こちとらXXXで化け物共と戦ってたんだぜ?今さらXXXぐらいで惊くかよ。
我们和***与怪物在战斗。所以就算是听到***也没什么好惊奇的。(日文有一点错误)

ああ。お前がどういう素性であろうと気にはせん。
是啊。你的本性是如何,这个根本不用在意。

13、XXXを追い出された俺达に比べれば随分とマシだったようだな。
跟被***赶出来的我们相比,他还挺认真的嘛。

あのオッサンに何度か楯突いたおかげでな。
因为被那个大叔好几次救于危难之中了。

おかげでこっちはいい迷惑だったよ。
都是因为这个,这头弄得焦头烂额的。

彼の気持ちはわからなくもないけどね。
也并不是不明白他的心情啦。

14、さては里技でも使いやがったか?
那么,是用了秘技(就是秘奥义兮兮的东西)了是吧!!

15、つまんねえ疑いをXXXに向けた奴は俺がブッ飞ばす。
子虚乌有地怀疑***的人,全部由我来踢飞。

16、考えてみれば不自然だな。XXXを制圧することにそれほどメリットがあるとは思えないが…
考虑一下总觉得不太自然。制压***有那么大的重要性吗?

でもよ、それを言うなら惩りずにやってきた《XXX》の连中だってそうだぜ。
但是,如果这样说的话,那些难缠的<***>的家伙们也不是如此吗?

考えられる线はそれしかねえな.
能够想到的,就只有这个了。

敌の事情なんざどうでもいい!奴らがXXXを狙ってくるってんなら何度でもぶちのめしてやるだけだ!
敌人的情况和我们无关!!他们要对付***,我们就把他们打回去,就那么简单!

ホント、単纯なんだから.
真是的,就那么头脑简单。

17、XXXに组み込まれでもしたら、大変なことになる所だったぜ。
刚才要是被***缠上了,可就惨了。

どうもこうもねえよ。本格的にXXXへ编入となりゃ、覚悟を决めるまでだな。
什么那个这个的。如果真的被编入***,就做好十足的觉悟。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-06-01
1, 更低的扶手栏杆?, 起来了您做事实???, ? 泥沼是哪些? 泥沼在这之上是某处? 2, 它不来, 是在手段? 赢利不是, don't youthink? 它是与。它是必要3, 作为战争潜力当? such!However 直到现在是不是哪些那里品种, 他一个? 联系whichfight? 它不是! 4, 它被决定, 或者你崩溃。5, 至于为这? 数字认为少数, 。6, 除那之外, 那些被认为您采取在XXXand? 是.... 至于那???????, 或... 7, 我们? 如果它捉住, 甚而XXX 您恐惧吗? 哪些notbeing 足够。新? 出来? 这是大苦涩战斗它不是。8, 但, 混合物简单地不是吗? 力量手指? 人frombeginning 估计? 它做了。9, XXX 那的统治人的事? ? 帝国它不是!? 10, 它指向了' 到XXX ' 这是它的XXX, 不是。11, 游戏局改变由XXX 的事实? ? 成为, 我们? 它waspossible 上升到XXX, 它是。何时12, 我们如此在? 是, 剩下的人? 结合将的架子beobtained? 它密集地并且战斗与妖怪与XXX itis 的?and 其他人? 是哪些? 在那么长期时期以后与大约XXX? 是否? 。井。您大概是什么身分, 在空气插座。13, 我们被逐出从XXX? 如果您比较, 方式极端itis??, 架子。由于???? 盾与厚待whichis 刺穿的几程度。这是好心烦以厚待。至于那种感觉然而没有或者不被了解, 您认为? 的don't 。14, 涌出您烦恶以村庄技巧的用途? 15? 是好的至于为指挥疑义对XXX 我们?? 的人? 它。如果16, 它设法想法, 不自然的架子。这是以您cannotthink 优点在制服XXX 但... 如此, 如果它是那? 您做了在? ?, >? inso? 哪些是。这是想法? 只那很好? 情况任何? 怎么这是好的! 如果?? 人目标在哪里是为XXX 它米? 斑点youjust 做在任何东西程度! 配齐和选拔? 所以什么。17, 在XXX? ? 哪些是以看见beingpacked 成为鳕鱼和非常事。象这样很好。正经到XXX? 这成为入口?, 准备对? ? ? 架子。
第2个回答  2007-06-01
1 ,较低的扶手〔娅〕,玫瑰你这样的事实[ zahuto ] , [泽]是泥潭? 泥潭以上,这是某处? 2 ,它不来,是纳利润没去的手段,你不觉得? 正是. 这是必要的,作为一个潜在的战争时, [华]是不是这样的! 但是有一个品种,至于他有没有关系间的斗殴一绪直到现在! 4 ,它被决定的,任何一方完蛋. 5 ,至于这虽然数量说头数. 6 ,此外,都以为你没XXX及凭者... . 至于那[ orijineita ] ,或者若七日,它取决于我们达, 即使xxx你害怕[泽]这是不足够的. 这是大苦奋斗不在于它的出现的新敌. 8 ,但不是简单地混合,并强力指导人被试验测估计从开始. 9 , xxx事情的主导人, [台联党] [特]帝国它不是! ? 10 , ' xxx '指着刚刚xxx ,但事实并非如此. 11 ,这是因为游戏局改变xxx变成 同时,我们也达可上升到xxx的优势,这是正确的. 当12岁,我们做的是,闻,货架将遗留的财产,并能结合? [智]和别人打架,它也与怪兽人烟与xxx正是[泽]这是什么? 经过这么长的时间,无论是对xxx的惊[ ku ] . . 你大概是什么身分,在空中的插头. 13如果你比较我们达被开除xxx ,路极是[ mashi ] ,货架上. 在这[ otsusan ]数度与盾牌的青睐是耳洞. 这是一件好事,烦恼与青睐. 至于这样的感觉,但也没有要么不被理解的,不是吗? . 14 ,用好你不喜欢,甚至与村技能? 15日,马〕并负责人指使疑点xxx我们[物]飞,它的作用. 如果16 ,它试图思考,非自然货架上. 这是你不能想象的好处,就是很subduing xxx但...所以,如果是, 你在惩[扶][俎] " "即使是xxx " "连这样的[泽] . 至于线,以为只有好. 在任何情况[杂]的敌如何是好! 如果[国产][德]如人们希望的XXX是赖斯[特]的景点你刚刚 做到什么程度! 因此真理,单一的纯什么. 当17组你看到xxx和连与包装, [泽]这是什么意思非常事. 这样很好. 它成了编入口处认真xxx , [雅] ,准备向决[我] [茹]货架上.
第3个回答  2007-06-01
1,失误,在zafuto里(上)被做事实玫瑰是泥沼啦?

哪里有这个以上的泥沼?

2,不来干法?利益没去。

3,作为作战能力必要,不是那样的!这个那个地有,不过,他是到现在一?作战了的关系?那么没有!

4,哪边也倒的。

5,这边呢?数少no。

一般认为6,而且加上,取到XXX凭在的东西…。那orijineita或者,还是…

7,我?如果象悬挂,即使XXX也怕够是zu啦。

新的?no出来?是大苦战的jiya没有。

8,可是,不是免费的收集?力量的手指?人在的事比当初余?被做。

9,那个不是帝国的统治者的XXX的事的!?

10,是『XXX』不是只朝向着XXX的。

11,由于战局变化了的事XXX??一象,就我?是能上为moXXX的。

12,我是那样?在,过分?能兼是样子?

是以我们XXX与妖怪一起作战着啦?事到如今XXX左右?kuka哟。

哎呀。你是怎样的出身不驱到气。

13,被赶出了XXX的我?如果好象比相当好(强)些。

多亏在那个ossan里(上)几次反抗了的。

托你的福这边负担哟。

不明白也没有他的心情,不过。

14,再加上村落技能使也讨厌吗?

15,不稠密能睡向(以)XXX转动了疑问的东西我bu?ba做。

16,如果试着考虑不自然。对压制XXX的事并不是那么有好处认为…

如果但是哟,说那个?rizu来的《XXX》?即使中也是那样啦。

能考虑?ha那(样)以外睡胞衣.

?no情况什么za无论如何好!如果人们也只是瞄准XXX沉迷几次打垮!

honto,单?因为是什么.

17,XXX?是如果被看拥挤也做了,成为严重的事的地方啦。

实在这样也啊哟。真正地XXX?连决meru成为入,精神准备。
第4个回答  2007-06-01
1、上面的泥沼哪里有。
3、不是说作为战争的必要,虽然发生名种事情,但他和我们一起作战到现在,不是联系间。
4、到处都没倒。
5、因为这边人数少。
12我一听到那些有点吓到了。
抱歉,只能翻译出这些了,也不知我翻译的对不对。(仅供参考)

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
1、仕切り直しだ!距离を取るか、突っ込むか决めろ!重新调整距离!是保持距离,还是一口气拉近距离。2、今のパートナーはあの子だし、余计な気を遣わしちゃいけないと思って。这次的队友是那个孩子(男孩or女孩)。我觉得没必要让他为此多费心。(这句不联系上下文有点难理解)闻いても気にしな...

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
1、そう连れないこと言うなよ。别说得那么冷淡嘛。2、XXXの解析に成功したとぬかしておきながら、このザマとは。还吹牛说什么已经成功解析了XXX,现在闹成这个样子。3、XXXを见つけ出すための手がかりを引き出せるかも知れない。说不定能找到寻找XXX的线索。4、とある所に保管してあった...

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
1、どうやら部队に败北して、XXXに帰还する所に钵合わせたみたいね。奴らにとっちゃ最悪の事态だろうぜ。看来输给了部队,在回去XXX的地主碰头了。对他们来说是最糟的事态了吧。2、それと、谨慎食らったXXX达の分もな。还有,被谨慎言行的XXX也一样啊。3、奴は俺达に负けたことを相当...

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
1、具合が良くなるまで面倒を见てもらってたんだ。具合って…あんなことがあった后だろ?あの子、地球へ落ちてからはずっとふさぎ込んでたんだ。译:在他身体情况好转之前就一直照顾着他.说起身体情况..这孩子,自从坠落到地球上之后就一直把自己封闭起来,不肯和外界接触.2、君の记忆が戻...

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
1、下手すりゃ、ザフトに事実をバラされて泥沼だぜ?如果一不小心失手的话,就会把事情暴露给扎夫特,一切就都泡汤了。これ以上の泥沼がどこにある?还有比这更糟的吗?2、こないだのやり口に纳得がいかなかったんでね。对最近***的做法,有许多无法理解的地方。(这里省略了是谁的做法,另外...

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
1、だが、奴に手间取ったおかげでXXXの帰还を许した。但是,多亏那家伙费了工夫,xxx才被允许回来。案ずることはない。充分すぎる程の余裕がこちらにはある。不必担心。这儿的富余(富余时间或者富余金钱、精力等等)简直是充足过了头。それに奴らが揃ったならこちらにとっても手间がはぶ...

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
1不来干法?利益没去。2,是我那样做被利用了于战争的人?wo知道。3、?手出去、?对手变得危机能睡。因为4,在你们烟袋锅弄齐出去,是有一件大事什么。5,为了与你们做donpachi是出了去的睡笑了。6,此次那样的事?如果看重叠,做总归XXX也同样的事啦。7、?tete?是不穿的组合。8,那么的XXX...

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
1、こないだのやり口に纳得がいかなかったんでね。对上次你那样的做法,我并不同意(或不能理解)。2、俺はああやって戦争に利用された人间を知っている。我知道一些如同那样被战争所利用过的人。3、胜手に出て行って、胜手にピンチになってんじゃねえよ。随意就出去(出动)了, 还没...

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
22、切れ味も申し分ない。先生に礼を言わねばな。才能也太对不起人了,不得不对老师道歉呀。23、诘めが甘かったようだな。好像是在末了掉以轻心了。24、武士は喰わねど片想い…って言うじゃない?不是有那句话吗?武士不吃饭就是单相思。こっちも大変だったんです!それに、そこは『...

求助,数十句日语对话翻译,完成后双手多奉上50分
1、どうあれ、切り抜けなければならんということか…!不论怎样都要闯过去啊...2、もらっていきますので。我先保管着...…あ、私が、ってわけじゃないですよ?可不能说"啊 我..."的哦 まだ、出会って间もないですし…咱们见面还没多长时间 3、うちのボスが『使える奴かどう...

相似回答