我看动画的时候,有时会听到一个日语单词,但是我日语不太好,而那个动画又没有字幕,我想问一下,这个单词翻译成汉语是什么?那个单词听起来有点像中国的‘八卦啊’还有一个单词就是‘口里累’!请把这两个单词的写法告诉我,然后再告诉我这两个单词是什么意思。如果只知道一个的话,也请把答案写上!如果回答上来,我会加分的!
好像不是笨蛋····我学过笨蛋怎么说,但是感觉这个听起来不太像笨蛋!
追答没办法,只能按照你写的发音瞎猜。
最好能写一下是哪部动漫的哪一集。
会日语的过来帮帮我!
八卦啊 ばか 骂人的话,笨蛋,混蛋等等 口里累 これ 这个 第二个没信心。
会日语的朋友,进来帮我看看这句简单的日语是否正确,能不能够再优化连 ...
我来帮你吧楼主,皆さん、こんにちは、初めまして、陈と申しますが、今年は23歳です。趣味は音楽を聴くのとピアノを弾くのです。私は中国人ですが、いま日本语を勉强しています。どうぞよろしくお愿いいたします。你写的是有点小错误,たり部分和最后的“谢谢”是不对的(受中文影响...
会日语的看过来!!!帮我翻译两句话
储钱罐的日语有毛病。私はあなたを(が)だい好き。を应该改为が。我很喜欢你。便签纸的日文:幸せね!しかし、あついね。(祝)幸福!但天气真热。にほんへいきますか?いきませんか?去日本吗?还是不去?ちょっと(ど)难しいですね。有点难度呀。ハガだ(没学过这日语,恕不能解...
日语的问题,会日语的过来,不要电脑翻译的!
骗り!骗り!骗り!嫌い!もう会わない!
请会日语的同学进来,帮我把这段小对话翻译成日语。谢谢啦
C:初めまして、今日はわざわざ来ていただいて、诚にありがとうございました。B:お目にかかって光栄です。この展覧ゾーンはすばらしいですね。ご开业、おめでとうございます。C:どうもありがとうございます。お客さんが直接に弊社の商品を触れて楽しめるよう、この展覧ゾー...
懂日语的同学来帮帮忙~~~
这样的状态,不具有主观上的含义。比如说小孩子有时候跟妈妈逃避责任,一般我们会说テレビが壊れています,电视坏了,但是有时候小孩子会说:テレビが壊してあります,隐含之意是电视被人弄坏了,有人把电视弄坏了,但是不是我弄坏的。在一些案件中,嫌疑犯等也经常以这样的方式来开脱责任。
会日语的朋友进来啦
何か问题がある场合、必ず藤木さんに连络をしますので、ご安心ください。この间、大连に来られた时に本当によかったです。藤木さんに何か私だちの招待が不具合なところはありましたら、お许しください。再びお会い出来るように心からお待ちしております。
会日语的同志们都来帮我翻一下哟~!
ゴキゲンな蝶になって 化作彩蝶 愉快翩跹 きらめく风に乗って 乘风飞舞 今すぐ キミに会いに行こう 只为于你相遇 余计な事なんて 忘れた方がマシさ 杞人之事,忘却于云间 これ以上 シャレてる时间はない 无时间狂妄自傲 何が WOW WOW WOW WOW WOW ~ この空に届くのだろう 喔喔...
...想问几个非常简单的问题 请会日语的各位来帮帮忙啊
1.かくせい中的く是读ku,没有读ke的,楼主听到的ke,是因为日语的发音唇形变化不大,所以比较含混,还有听得少对日语还不熟悉的缘故。这个随着词汇量的增大和听力的提升会解决的。2.おはようございます。读音:o ha yo(u) go za yi ma su.括号中的u不发{乌}音,表[o]的长音。3.【は】...
拜托会日语的大大们帮我翻译一些日语,谢谢!
3.よそ様の商品をほめつつ自分の商品を売るという行き方が好ましい。それが贩売増进にもつながる。表扬称赞别人商品的同事出售自己的商品的这种做法我很喜欢,因为这么做和销售业绩成长很有关系 4.人间として一番尊いものは徳である。だが徳は教えることも习うこともできない。自分で身に...