请高手翻译下面的内容:
1.因为我从小就喜欢日本的漫画,就对日本的文化和礼仪产生了浓厚的兴趣,上了大学以后就选择了日语。通过对日语的学习和课外的了解,对日本的文化就更加感兴趣,因为日本是文化之国,礼仪之国,科技之国。所以我想去日本学习和深造。
2.我的兴趣是看动漫,看书。通过动漫可以看到日本的民族风情和民族精神,看书可以拓展自己的思维和眼界,不断增加自己的知识。
3.到北陆大学我想学国际关系。因为我对贸易和社会关系有兴趣。
4.将来毕业之后想在贵国继续深造。学习先进的科学文化知识。
5.日本被誉称为樱花之国,,樱花很美。日本是一个四面临海的岛国,自东北向西南呈弧状延伸。在日本有著名的 "三道",即日本民间的茶道、花道、书道。日本还有著名的富士山和东京铁塔。我非常欣赏。
6.在上学的四年中,原则上不打工,做一些校内外的志愿者的工作。学费和生活费由父母亲提供。
7.石川县是一个旅游资源丰富和旅游业发达的县,可称得上文化、传统、风景、自然四美兼备。金泽市是北陆地区最大的一个城市,还有最为人们称道的兼六园,是著名的旅游景点。北陆大学是以药学著称于日本教育界,教学理念新颖。
求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...
日语翻译 求高手 !!!
1.道子:もしもし、よしこちゃん?道子です。喂,是良子吗?我是道子。(人名)よし子:あっ、久しぶりね。元気?啊!好久不见呢~你好吗?道子:ええ、元気よ。あのう、おばあちゃんの诞生日のことだけど、プレゼント、何にする?嗯,我很好。对了,奶奶的生日礼物,送什么好呢?よし...
求日语高手翻译,不要机译,对的给高分
一:1、注文の促成、取引意向の达成すること;2、决定された注文を生产へ入って、生产すること。そして、生产を顺调にさせるように管理して、すべての制品を纳期通りに完成することを确保すること。3、入荷すること;代金回収すること;4、国际家具展覧会を参加して、注文を达成させるこ...
请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
1、养儿方知父母心(子供を持って始めて亲の恩を知ることができる) 好事不出门(悪事千里を走る)2、夜以继日地劳动 (昼夜の别なく働く) 瑞雪兆丰年(雪は豊年の兆し)3、人生七十古来稀 (人生七十古来稀なり) 三个臭皮匠赛过诸葛亮(三人寄れば文殊の知恵)4、肝胆相...
日语高手翻译一句日语:听力中听到的
け早く家に帰るって感じ。M:もう少し自分の専门が発挥できると思ったんだけど。F:専门を生かして仕事ができるなんて、そうそうないでしょ。你现在不是到这个公司来了吗? 我觉得你对大家给你的工作不是很热情,只是很平淡的,可能的话早点下班早点回家的那种感觉。。。M: 我想你能够稍微...
急求!!一句日文的翻译,请高手指点!
かんじきをはいて山歩きをする\/穿着踏雪板在山上走。かんじきをはいて山を歩く\/穿着踏雪板在山上走。かんじきをはいての山歩きは、体重のかけ方を间违えると雪に潜り、难仪であった。\/穿踏雪板在山上走,体重的支撑方法不对就会陷进雪里,很辛苦。
求日语高手,准确翻译四句话,谢谢!
○うんと叱ってやる。狠狠地骂某人一顿 ○うんと働くぞ。好好干吧 ○うんとある。。。有的是\/很多 ○うんと食べろ 多吃一点 和どんどん差不多
请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢!
1.今後そのような仕事をしたいです。私は忍耐强く、性格も大人しいので、この仕事はとても似合っており、非常にやりがいがあると思います。2.现在、社会高齢化问题が深刻になっていく中、介护人がこれから重要とされる思います。助けを必要としている高齢者达をお手伝いすることがで...
日语高手帮我翻译一下!要精确!谢谢啊!而且速度~
もちろん、勉强も忘れずに、毎日日本语を1-2时间勉强し続ける。冬休みは思う通りに実现すればいいなぁ。3卒业后。今の友达と一绪にいたい、よく连络が取れるように。ルームメートにも约束して毎年の五月十一日に会うようにする。皆の仕事はそれぞれかもしれませんが、生活上に助け...
求日语高手帮忙翻译几句话
1.本日はわざわざお集まりいただき、本当にありがとうございました。この度の歓迎会は田中商事の田中部长を歓迎するためです。それでは、部长にお言叶でも顶いましょう。2.このお酒と适量のフルーツを一绪にすると、サワーにもなりますよ。我是按照你的句子意译的。按照日语的习惯...