日语中中国字读法

我想用微软的日文输入法输入日文,可是日文中有好多汉字。我都不知道怎么读。。就输入不了。。。有没有什么方法能让我把那些字打出来?(我在打日文文章的时候遇到的问题,前提是我对日文一窍不通。。。)

这就不好办了,你不会日语啊,因为如果知道日语汉字的发音的话,打出假名,按空格健就自动转换为汉字。比如输入wa ta si 则首先变成假名“わたし”,然后按空格健就成为日语汉字“私”。你不会日文,也不能勉强,只好用中国字来代替了,许多和中国字一样,有的是简体,有的是繁体,有的是日本独有的和制汉字,前面的还好说,后面的就不好办了,如果你有日文版的WORD就好一些,从插入中找相应的汉字。如果没有,那也可以到相应的日本网站上搜索相应的汉字,然后复制过来。也可以利用在线字典,即输入中国字,翻译后出现日语字,比如“駅”你输入车站,翻译过来就是“駅”了。以上建议能否采纳?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-01-11
请用手写板。
具体操作步骤:
还原语言栏在桌面-》
打开要输入的界面(例如OFFICE_WORD)->
切换至日语输入法->
打开"IME Pad"->点击“HAND WRITING”->
描画你想写的汉字-》
在选择框里选个最象的-》
点击后完成输入操作(同时你可以读到日文假名读法,音读、训读均有)
还不明白短消息我(希望你能明白,否则只好截图咧ˇ_ˇ)本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-01-11
日文输入法IME的语言兰中点击“般”右边的图标,选择第一个手写功能(Hand writing),手写进去就行了。要注意的是要输入日本汉字才能输入正确的汉字。

请作参考!

中国日语怎么说 日语中中国的读法
1、中国的日语:中国 [ちゅうごく] 。2、中国,中华人民共和国:(东アジアの国。「中华人民共和国」の略)。3、访华、到中国去旅行:をおとずれる。2、众所周知,日本的汉字是从中国传入的。据日本通网站消息:近年,随着动漫、日剧和日本游戏在中国的流行,汉语中诞生了不少来自日语的词汇。

日语中“中国”怎么读?
中国,日语叫做“ちゅうごく(cyu go ku)”。是由“中”的发音+“国”的变音而来的。两个汉字都用的音读发音。韩国的日语叫做“かんこく(kan ko ku)”,和“中国”类似,是“韩”的音读+“国”的音读而来的。但是“国”没有发生音变。其他的国家基本都是从发音直接写成片假名。比如,美国...

日语中的'中文字'怎么念?
日语中的'中文字'的念法是:【kanji】。写法:汉字。平假名:【かんじ】。延伸:汉字。(中国语を表すため、汉民族の间に発生・発达した表意文字。)汉字の音训。\/汉字的音读和训读。日本语は汉字と仮名をまじえて书く。\/日语是用汉字与假名混合写的。

日语中,中国,韩国,日本,美国,英国,用日语说怎么说?
1、中国 汉字:中国 假名:ちゅうごく 2、韩国 汉字:韩国 假名:かんこく 3、日本 汉字:日本 假名:にほん 4、美国 假名:アメリカ 5、英国 假名:イギリス

中国用日语怎么说
中国用日语就是ちゅうごく chuu go ku 早上好:おはようございます o ha yoo go za i ma su (以上日文后面的为日语里的罗马字母,如果有初学过日语的人应该会读出其读音)

日语词中的汉语词怎么读
有两种发音,一种是音读,私读成し(shi),这个读法和中文有些接近,据说是中国古代汉语的读音的模仿。在训读中私读成わたし(watashi),意思是我的意思。一般汉语词的字都是音读的,这个很容易掌握的。但是日本本土有的词语,读音也很固定,只不过和汉语读音一定关系都没有罢了。在这里,私是训读...

日语中“国”字的写法
ごく、こく都是音读,ごく是浊化的结果.而くに是训读.你的问题就是音读和训读的区别,音读使用在合成词语中较多,例如国家、国民、中国、自国、国际、国内、国外等等,而训读就是一个单词,一般不用来组成其他词语(但不是没有).例如一个单独的国字出现的时候,你一定是读作くに....

日语中的中国字
日语中的“中国字”是汉字,都有各自的读音。例如 日本(にほん)中国(ちゅうごく)而且有时一个字有好几种发音,例如 検品中品念 ぴん而在 商品中念 ひん,还有很多。所以还是要系统的学习

中国的姓氏在日语中的读法是怎样的
对于“陈”姓,“陈”字对应日文中“陈”字,所以在日语中读作“陈”音,即“ちん”(chin)。“黄”姓读作“こう”(kō),对应日文中“黄”字。在一些情况下,日本人会直接用罗马拼音来读中国姓氏,尤其是当汉字对应关系不明确或存在很大差异时,如“欧”姓,日本人可能会读作“オウ”(&#...

日语“中”字有哪些读法
ちゅ chu中国 就是发的这个音 ———满意请采纳

相似回答