ということは、そういう行为をしてくれた相手が、英语なりスワヒリ语なりで「ありがとう」といわなければ受け手は与え手のことを、ちょっと変わった人物だと评価してもよいということもある。
主要还是帮忙翻译下意思,然后想问下“受け手は与え手のこと”是评価的宾语吗?“変わった”前面为什么加“ちょっと”呢?
求助日语高手帮忙看看这段话那种翻译更妥当谢谢了,不妥之处请帮忙修改...
1、一人で歩くときはスピードが速い。2、夜遅くまで起きる习惯がある。(遅く寝る习惯がある。は中国语の発想)3、个人的な事を隠す。4、ポケット付きの服装が好きである。5、腕を组む习惯がある。6、冷戦が好きである。7、窓际、隅っこなどが好きで、体を丸める习惯がある。8、...
请帮忙分析一下这句日语,谢谢!
(副词在分析时可以抽去)泣いていてはわかりりません (看作基本句型 体言+は+用言)泣いていて是泣いている的体言形式 泣いて是泣く的连用て形 动词て形+いる表示持续的动作 わかりません是 体言+体言 结构 ません是助动词ます的否定形式 わかり是わかる(明白)的连用形 整句话的意思...
帮忙分析这个日语句子的语法结构
结构 あなた+は+がっこう+まで+なん+で+いきます+か?まで是“到,去,为止” ;なん是なに的口语;で是“使用”助词;いきます是いく的ます形;か是疑问助词。全句大概意思:你是用什么(交通工具或方式)去学校的?楼主最好记清楚常用的助词(に\\は\\まで等)就可以分析出日语句子的结...
【日语】帮忙分析翻译下图句子,有语法的地方请指出,谢谢!框内请详细解...
整句话的意思是,为了比赛那天不要下雨,挂了晴天娃娃.てるてる坊主(ぼうず)是一个词,意思就是晴天娃娃.在日本,有时下雨太久时,日本人为了祈求老天不要再下雨,就会用布做一个娃娃挂在走廊上,这是他们的习俗.最近有些人求雨时也会挂'下雨娃娃(あめあめ坊主)。单独的てるてる(照る照る),意思...
求日语达人帮忙分析一下小小的日语句子。なにを 食べたいですか...
なんでも一般后接肯定。如:なんでも食べます。什么都吃。なにも一般后接否定。如:なにも食べません。什么都不吃。另外有个特殊的,就是なんでもない(没什么)。除了这个,你只需要记住上述两条接续规律就好了。
请帮忙翻译分析一下这句日语,谢谢!
目に覚まさない:醒不来。一般用目を覚ます。我个人的理解是:要是是“を覚ます”那么是主观的想要醒来,“目に覚ます”是客观的,非主观意志的醒来。这个人一旦睡着了,那么他个人无法主观要醒来,所以句子表达的就是他睡着了,绝对醒不来(而醒不来是客观行为,所以用了に、而不是を)以上仅供...
帮忙分析一下句子结构以及意思
1. 结构:俺は + これから始まる生き地狱のような时间を + せめて少しでもマシな気分で + 迎えられるようにだな。意思是【从现在即将要来临的人间炼狱班的分分秒秒,至少用哪怕一点点更积极的心态去面对也好啊,我是这样认为的】(ように表达个人愿望)2. 整个句子的主体是【俺...
日语:帮忙分析一下:ぜひ欲しぃです。 ぃくらでも ぃぃですから。_百 ...
ぜひ欲しぃです。 ぃくらでも ぃぃですから。是非(ぜひ)是一个单词 含义是 一定 可以表示说话人的决心 いくら名词 表示不确定的 数字 数量 价格 程度 から用法1 表示缘由相当于汉语的 应为~所以~ 用法2 から~まで~相当于汉语的 从~到~表示距离的程度 3から用在句尾表示强调和安慰的...
[日语翻译分析]帮忙翻译分析下面句子,涉及语法的地方指出,谢谢
それは:开头语、这个呢、这件事呀、等。人间として:从人类观点来看、身为一个人类、作为一个人而言、等。やむを得ない:得不到制止(直译)、想制止却又不得、也就是不得已。というか:怎么说呢?该说是(残酷现实)...吗?前面接的这句话是一个带犹豫(或心虚、或理亏)的说法、这个说法后续...
请帮忙分析一下这个句子的句子成分:うわさをすれば影。
,只用于对现在情况的设想。翻译成“如果...的话会...”至于怎么翻译成“说曹操,曹操到”那么此处用的是引申义。得你自己领悟了 ps虽然没正面来回答你为何会翻成这个意思,是因为是引申出来的意思。日语里有好多这样的用法 。学深了就慢慢懂了 供参考 ...