请哪位日语高手的,帮我翻译一下咯。。很急。

大家好。
我叫林莉玲,今年22岁。
来自中国海南,老家住在海南临高。
我性格开郎,活泼正直,是个爱笑的女孩。
兴趣爱好是上网购物,逛街,唱歌。
毕业于海南万和信息职业技术学院。
现在在海南纽康RM部门担当一名チェック人员。
第一次来日本,对日本充满了好奇心。
在未来的三个月里,将在这跟大家一起工作,学习。
还望请大家多多照顾。
谢谢。

皆さま、こんにちは。
私は林莉玲と申します。今年22歳です。
出身地は中国の海南で、故郷は海南临高です。
私は明らかで、活発し、率直し、よく笑颜にしているガールです。
趣味はネットでショッピングや街をぶらつくこと、歌うことと全部大好きのです。
海南万和信息职业技术学院から卒业しました。
今、海南纽康RMの部门でチェックする担当者です。
日本ははじめて、好奇の事はすごくいっぱいのです。
未来の三ヶ月で、みんなと一绪に学习したり、勤めたりします。
みんな、よろしくお愿いします。
ありがとうございます。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-13
皆さん、こんにちは。私の名前は林莉玲、今年22歳。中国から海南海南临高、実家に住む。私の性格は开郎、活発に正直、笑ってる女の子。趣味はインターネットショッピング、街をぶらついて、歌を歌う。卒业は海南万と情报の职业の技术学院。今は海南纽康RM部门担当1名のЙフェス名簿者。日本に来て初めて、日本は好奇心いっぱい。未来の3ヶ月では、この皆さんと一绪に仕事、勉强。高配お世话になります。ありがとうございます。
第2个回答  2012-06-13
みなさん、こんにちは。 私の名前は林莉玲だったが、今年は22歳です。 中国本土から来た海南、国に住んでいる海南(ヘナム)临海高。 私の性格の开郎、溌剌と正直には笑いが大好きな女の子です。 趣味はインターネットショッピング、买い物客で歌を歌う。 卒业于海南万と情报职业技术学院。 今は海南つまみ康rm部门担当の一人のチェック者だった。 初めて日本に来て、日本への好奇心に満ちていた。 、未来の3ヵ月间、このはみんなと一绪に仕事を勉强しています。 はどうぞよろしく世话になっている。 ありがとうございます

请哪位日语高手的,帮我翻译一下咯。。很急。
皆さま、こんにちは。私は林莉玲と申します。今年22歳です。出身地は中国の海南で、故郷は海南临高です。私は明らかで、活発し、率直し、よく笑颜にしているガールです。趣味はネットでショッピングや街をぶらつくこと、歌うことと全部大好きのです。海南万和信息职业技术学院から卒业し...

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
5、他让小王告诉你,宴会八点开始,你知道吗?(宴会は8时からだと知っているか、彼が王さんへ伝えるよう私に言いました)6、我来告诉张科长,让他明天去看你(あしたあなたに会いに行かせるよう、私が张科长に伝えます)7、请告诉小李,他的夫人来看她了(奥さんが会いに来ている...

请帮我用日语翻译以下几个句子。很急。。考试翻译。请各位日语高手务必...
1.青木先生在公司里很受欢迎。青木さんは会社でとても人気があります。2.这支钢笔是谁的?田中先生的。このペンは谁のですか?田中さんのです。3。暑假已经开始了吗?没有,还没有。还有三天才开始。夏休みはもう始まりましたか?まだです。后三日で始まります。4.在日本哪座山最高?...

请日语达人帮翻译下,谢谢!很急!
1.この商品は漏れているでしょうか。纳期通りに届けるかどうか教えていただきたいです。2.恐缩ですが、至急対応していただいて、时间通りに届けるよう宜しくお愿い致します。じゃなければ、大変なことになります。

麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下!非常急!谢谢!!
正好我也是做日本市场的,翻译起来还是蛮顺的。不过有两个小疑问。1、入关费用指的是客户清关费用吗,即使是CIF价格这部分也是客户承担啊。2、合同中的报价,那么是日方做合同失误,那应该要去客户修改合同,这样你报出口才不会有问题。只是探讨一下,另外如果给日方发邮件最好还是用敬语。如有问题请...

日语请哪位好心人帮我翻译一下啊 很急!! 翻译器不给分
今もう仕事をして四か月になり、この短い四か月のうちに、仕事を一か月やったらもうおしまいにしようと何度も思ったことがあります。それはこの仕事に就いたばかりなせいか、またたまに社长にいじめられるのにたまらなくて、気持ちが悪くなって、もう新しい仕事を探そうと思ったせ...

哪位高手帮忙用日语翻译一下、谢谢,很着急。
初(はじ)めまして、私(わたくし)はXXと申(もう)します、よろしくお愿(ねが)いします。今年(ことし)は18歳(じゅうはっさい)、汉族(かんぞく)で、美(うつく)しいハルピンの黒龙江(こくりゅうこう)で生(う)まれます。私(わたくし)は活発(かつどう)で动(...

哪位日语好的同学麻烦帮我翻译一下 不要百度上的 谢谢 很急_百度知 ...
どうして痛みが止まらないのに、谛めることができなかった。悲しいあなたを见ると、息ができなくなる。约束さえしなかった恋が信じられなかった。あなたは何も言わなかった。暧昧とはなんだよ、谁でもいいということかよ。わたしはただ纯粋な恋がほしかった。そして振り替えず...

日语高手请帮我翻译一下,很急,在线等
私は本当に自分が何をしていますかを知らないで、まさかひとつが悲しむのがまだ足りませんか?我真的不知道自己在做什么,有了一个难道还不够悲伤吗?私はとても利己的で、多くつけて时间が少しずつ忘れることができると思って、しかし一人を选んで私と一绪にこの洼んだ所に歩いた...

请日语高手帮我翻译一下,很重要,万分感谢!
私は崔塔普と申します。1988年6月26日生まれ、今旅行会社で働いています。子ともの时から日本のアニメが好きて、日本の文化に深く兴味を持っていて、大学も日本语学科を选択しました。しかし、日本语で话せる场所があまりないため、3年间日本语を勉强してもなかなか进歩しにくくなった...

相似回答