高分求会计专业日语翻译(日翻中)

以下四句话,求专业翻译:

标准実効税率
期末税効果适用税率
当期の课税所得に対する実効税率
贵社が期末の缲延税金资产负债の计上の际に适用した税率
请专业人士帮忙!真正内行的话,可以加分。

标准実効税率:(中日文一样)
実効税率
课税标准に対する実质的な税负担率をいう。所得税であれば、税额は课税标准である所得から诸控除を差し引いた课税所得额に対して税率を乗じて算出されるが、この税率は、形式税率(あるいは表面税率)と呼ばれ、税法上の税率を指す。これに対して、実効税率は课税标准である控除前の所得に対する実际の课税额の比率を表すため、形式税率とは当然、异なったものとなる。特に、企业の租税负担の国际比较をする场合、単纯な形式税率では问题があるとして、この概念が考案された。日本の法人课税を见ると、平成11(1999)年度税制改正後、国税である法人税、地方税である法人事业税、法人住民税の形式税率は、それぞれ30.0%、9.6%、法人税额×17.3%、実効税率は、それぞれ27.37%、8.76%、4.74%となり、総じて企业は40.87%の租税负担をしていることになる。
期末税効果适用税率:期末税绩效适用税率
当期の课税所得に対する実効税率:相对当期纳税所得実効税率
贵社が期末の缲延税金资产负债の计上の际に适用した税率:贵公司期末的延交税金在资产负债已计入的情况下所适用的税率
不知对不对,

日本语 中国语 英语
収支一覧表 对帐单 statement of account
财务诸表 财务报表 Financial Statement
贷借対照表 资产负债表 Balance Sheet
损益计算书 盈亏计算书损益计算书 Profit and Loss Statement
簿记 簿记 Book keeping
财务会计 财务会计 financial accounting
管理会计 管理会计 Management accounting
月次报告 月报 monthly report
现金 现金 Cash
银行预金 银行存款 cash in bank
受取り手形 领收票据,收据 notes receivable

棚卸资产 财产目录,盘存 inventory assets
前払い金 预付款 advances to suppliers
贷付金 贷款 loan receivable
流动负债 流动负债 current liabilities
支払手形 付款票据 Notes payable
売挂金 赊销款,赊欠款(应收) Account receivable
买挂金 赊购款(应付) Accounts Payable
借入金 借款 loan
未収金 未收帐款 Account receivable
前受金 预收货款 Advances received
贷倒引当金 坏帐准备金 allowance for bad debts
贷方 贷记 credit
借方 借记 debit
未払费用 预提费用,未付费用 accrued expenses
未払赁金 未付工资 accrued payroll
未払配当金 未付股利 Dividends payable
监査 审计 audit
総勘定元帐 总帐 general ledger
减価偿却费 折旧费 depreciation expense
会计検査 查帐
会计监査 会计审计 accounting audit
与信 信贷额度
连结决算 合并结帐 consolidated settlement of accounts
小口现金 备用金,小额现款
创立费 开办费 organization expense
内部取引 内部往来
非居住者勘定 境外帐户[/face]
収支一覧表 对帐单 statement of account
财务诸表 财务报表 Financial Statement
贷借対照表 资产负债表 Balance Sheet
损益计算书 盈亏计算书损益计算书 Profit and Loss Statement
簿记 簿记 Book keeping
财务会计 财务会计 financial accounting
管理会计 管理会计 Management accounting
月次报告 月报 monthly report
流动资产 流动资产 current assets
现金 现金 Cash
银行预金 银行存款 cash in bank
受取り手形 领收票据,收据 notes receivable

棚卸资产 财产目录,盘存 inventory assets
前払い金 预付款 advances to suppliers
贷付金 贷款 loan receivable
流动负债 流动负债 current liabilities
支払手形 付款票据 Notes payable
売挂金 赊销款,赊欠款(应收) Account receivable
买挂金 赊购款(应付) Accounts Payable
借入金 借款 loan
未収金 未收帐款 Account receivable
前受金 预收货款 Advances received
贷倒引当金 坏帐准备金 allowance for bad debts
贷方 贷记 credit
借方 借记 debit
未払费用 预提费用,未付费用 accrued expenses
未払赁金 未付工资 accrued payroll
未払配当金 未付股利 Dividends payable
监査 审计 audit
総勘定元帐 总帐 general ledger
减価偿却费 折旧费 depreciation expense
会计検査 查帐
会计监査 会计审计 accounting audit
与信 信贷额度
连结决算 合并结帐 consolidated settlement of accounts
小口现金 备用金,小额现款
创立费 开办费 organization expense
内部取引 内部往来
非居住者勘定 境外帐户[/face]

受取手形 应收票据

売挂金 赊销货款

缲り金 周转资金

売り上げ原価 销售成本

裏书 背书、签注

売上高 销售额

受取利息 收领利息

営业権 营业权

営业外费用 营业外费用

営业外収益 营业外收入

営业成绩 营业成绩

営业报告书 营业报告

営业损益 营业盈亏

海外投资 国外投资

外国法人 外国法人

外注加工费 外购加工费

买挂金 赊购货款

価格変动准备金 价格变动准备金

贷し倒れ 呆帐、倒帐

贷し倒れ引当金 倒帐资金

贷付金 贷款

株式证券 股票

株主 股东

株主総会 股东大会

株主配当金 股息、股东股利

仮払い金 暂付款

関连业种 有关产业

金利 利息

期首 期初

期末 期终

缲延べ资产 延期资产

偶発债务 意外债务 偶発债务

経常収支比率 经常收支率

経常利益 经常利润

経営分析 经营分析

回复:日语会计词汇(二)

计上 记录 列入

権限の委譲 授权

减価偿却费 折旧费

现金预金 现金存款

固定负债 固定负债

固定资产 固定资产

财源 财源

财务管理 财务管理

资本金 资本 资本金

支払い利息 支付利息

収益力 收益力

资金缲り 资金周转

収支バランス 收支平衡

资金効率 资金周转效率

所得税 所得税

借入金 借款

支払手形 应付票据、

人间削减 裁员

上场 上市

自己资本比率 自己资本比率

剰余金 盈余

税引き前当期利益 税前利润

前期缲り越し利益 前期滚入盈余

前期损益 前期损益

损益分岐点 保本点

総资本利益率 总资本利润率

総资本回転率 总资本周转率

损益计算书 损益表

増资 增加资本

棚卸し资产 盘存资产
1001 现金 现金
1002 银行存款 银行预金
1009 其他货币资金 その他货币资金
100901 外埠存款 他地域预金
100902 银行本票 银行小切手
100903 银行汇票 银行手形
100904 信用卡 クレジットカード
100905 信用证保证金 信用状保证金
100906 存出投资款 预入投资金
1101 短期投资 短期投资
110101 股票 株式
110102 债券 债券
110103 基金 基金
110110 其他 その他
1102 短期投资跌价准备 短期投资评価损失引当金
1111 应收票据 受取手形
1121 应收股利 未収配当金
1122 应收利息 未収利息
1131 应收账款 売挂金
1133 其他应收款 その他未収入金
1141 坏账准备 贷倒引当金
1151 预付账款 前渡金
1161 应收补贴款 未収补助金
1201 物资采购 物资仕入
1211 原材料 原材料
1221 包装物 包装物
1231 低值易耗品 低额消耗品
1232 材料成本差异 材料原価差异
1241 自制半成品 自家制半制品
1243 库存商品 在库商品
1244 商品进销差价 商品売买価格差
1251 委托加工物资 委托加工物资
1261 委托代销商品 委托代理贩売商品
1271 受托代销商品 受托代理贩売商品
1281 存货跌价准备 棚卸资产评価损失引当金
1291 分期收款发出商品 割赋贩売制品
1301 待摊费用 前払费用
1401 长期股权投资 长期権益投资
140101 股票投资 株式投资
140102 其他股权投资 その他権益投资
1402 长期债权投资 长期债権投资
140201 债券投资 债権投资
140202 其他债权投资 その他债権投资
1421 长期投资减值准备 长期投资评価损失引当金
1431 委托贷款 委托贷付金
143101 本金 元金
143102 利息 利息
143103 减值准备 评価损失引当金
1501 固定资产 固定资产
1502 累计折旧 减価偿却累计额
1505 固定资产减值准备 固定资产评価损失引当金
1601 工程物资 工事物资
160101 专用材料 専用材料
160102 专用设备 専用设备
160103 预付大型设备款 前払大型设备代金
160104 为生产准备的工具及器具生产准备用工具及び器具
1603 在建工程 建设仮勘定
1605 在建工程减值准备 建设仮勘定评価损失引当金
1701 固定资产清理 固定资产処分
1801 无形资产 无形资产
1805 无形资产减值准备 无形资产评価损失引当金
1815 未确认融资费用 未认识融资费用
1901 长期待摊费用 长期前払费用
1911 待处理财产损溢 未処理财产损益
191101 待处理流动资产损溢 未処理流动资产损益
191102 待处理固定资产损溢 未処理固定资产损益 粗利(荒利) 粗利益(荒利益)ともいう。売上高から売上原価を差し引いた利益部分のことを言う。売上総利益とも呼ばれる。
粗利益(荒利益) 売上高から売上原価を差し引いた利益部分のことをいう。売上総利益とも呼ばれる。
粗利益伸び率
今期と前期の粗利益の差を前期の粗利益で割って100を挂けたもの。前年と比较した粗利益の伸び具合を示す。
粗利益率(荒利益率)
売上総利益率のことで、粗利益を売上高で割って计算する。粗利益は、売上高から売上原価を引いたもの。
一般管理费(贩管费?営业経费) 业务を成り立たせるために必要な交际费や通信费、家赁、水道光热费、保険料、诸会费、総务や计理士や経理社员の给料などなど、企业全般にわたる経费.
受取手形 受取手形は商品の贩売代金や、売挂金の回収などの営业取引で受け取った约束手形などのこと。
受取配当金 株式により受け取った配当金のことで、営业外の収益になる。
受取利息 金銭を预けたり贷した时に受け取る利息。预けた金额や期间などによって额が変わる。
売上 会社が営业活动によって得た収益のこと。会社は商品を贩売したりサービスを提供したりするが、そこから得られる収入すべてのことをいう。
売上原価 売上高の中で、商品の仕入や制品の制造にかかった费用を言う。
売上债権 品物を売ったものの、まだ支払われていない売上金。売挂金ともいう。
売上债権回転期间 受取手形と売挂金を足したものを売上高の12分の1で割って算出。回転期间が延びてきている场合は不良债権発生などの可能性があり、要注意。
売上债権回転率
売上の中で売上债権(お金をまだ受け取っていない売上代金)の占める割合が适正かどうかを判断する指标のこと。
売上総利益 売上高から売上原価を差し引いた利益部分のことをいう。粗利益(荒利益)とも呼ばれる。
売上高 商品の贩売やサービスの提供代金の総额を言う。
売上高伸び率
今期と前期の売上高の差を前期売上高で割ったものに100をかけたもの。前年度の売上高と比较し、売上がどの程度伸びているかを示す。
売上目标 1つの会社やその部门が、ある一定期间に目标とする売上高。営业会议などで决定される。
売挂金 売ったものの、まだ代金を回収していないお金のこと。
営业?贩売 営利を目的とした事业の営みを営业といい、うち商品を売ることを贩売という。
営业外収益 本业以外の、いわば副业で得た収益のこと。株取引などの财テクや、使っていないビルなどを贷した际の家赁収入など毎期発生すると思われる収益が営业外収益である。
営业外费用 会社の本来の営业活动以外で発生した费用のこと。支払利息や支払割引料、有価证券売却损などが该当する。
営业活动 贩売や仕入など、本业にかかわる活动のこと。
営业活动によるキャッシュフロー 本业でのキャッシュの増减を表している项目。通常、健全な会社であればここはプラスになっている。
営业报告书 一定の営业年度における会社の営业状态など、重要な事项を记载し、株主に送付する报告书。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-06-10
会计、贸易専门用语一覧表
No. 日文 中文
1 有価证券 有价证券
2 売挂金 应收账款
3 贷倒基金 坏账准备
4 前払い金 预付货款
5 その他売挂金 其他应收账款
6 减価偿却残高/固定资产簿価 固定资产净值
7 建设仮勘定 在建工程
8 场所使用権 场地使用权
9 工业财产権 工业产权
10 特许権 专利权
11 开业准备期间为替损失 筹建期间汇兑损失
12 缲延投资损失 递延投资损失
13 缲延税金 递延税款
14 その他缲延支出 其他递延支出
15 短期借入金 短期借款
16 买挂金 应付账款
17 未払赁金 应付工资
18 未払税金 应交税金
19 未払配当金 应付股利
20 前受金 预收货款
21 未払福利厚生费 应付福利费
22 その他の买挂金 其他应付款
23 未払费用 预提费用
24 1年期限の长期负债 1年期限的长期负债
25 长期买挂金 长期应付款
26 未払社债 应付公司债
27 开业准备期间为替収益 筹建期间汇兑收益
28 所有者権益 所有者权益
29 资本金 实收资本
30 资本积立金 资本公积
31 准备基金 储备基金
32 企业発展基金 企业发展基金
33 投资返済 投资返还
34 今年度利益 本年利润
35 未処分利益 未分配利润
36 割引 折扣
37 値引き 减价
38 利息支出 利息支出
39 前年度损益调整 以前年度损益调整
40 纯利/纯益 纯利润
41 配属 配备、配属
42 赁借复式簿记 借贷复式记账
43 会计证凭 会计凭证
44 入金证凭 收款凭证
45 支払证凭 付款凭证
46 振替证凭 转账凭证
47 月次 月度
48 4半期 季度
49 年次 年度
50 并记 同时记录
51 记帐通货 记账本位币
52 出纳 出纳
53 発生主义 权责发生制
54 资本支出 资本支出
55 収益支出 收益支出
56 前後各期一致 前后期一致
57 出资比率 出资比例
58 投入资本 投入资本
59 换算 换算、兑换
60 払込当日 付款当日
61 纳付 缴付、交付
62 公认会计士 注册会计师
63 出资検査报告书 验资报告
64 出资证明 出资证明
65 仕訳 分录科目
66 逐一记帐 逐笔记账
67 手形の引受け 承兑
68 原価利益率 成本利润率
69 贷倒损失 坏账损失
70 贷倒引当金/基金 坏账准备
71 外货预金 外汇存款
72 外货借入金 外汇借款
73 比例税率 比例税率
74 外货为替损益 汇兑损益
75 为替レートの仲値 汇价中间值
76 棚卸资产 盘存资产
77 仕挂品 半成品
78 标准原価 标准成本
79 総平均法 总平均法
80 加重平均法 加权平均法
81 担保付き 抵押
82 実地棚卸 实地盘存
83 残存価格 残存价格
84 雑支出 营业外支出
85 雑収入 营业外收入
86 陈腐化 陈旧、腐朽
87 纯损失 纯损失
88 贩売损失 销售损失
89 长期投资 长期投资
90 长期负债 长期负债
91 资本系数 单位生产能力投资
92 小额消耗品 低值易耗品
93 定额减価偿却 定额折旧
94 パーセンテージ 百分率
95 所辖 所属、所管辖
96 耐用年数 耐用年数
97 借款累积使用期间 贷款使用期限
98 ローンアグリーメント 贷款合同
99 正味収入 净收入
100 正味手取额 实际所得额
101 定额运転资金 定额流动资金
102 相杀 抵扣
103 差し引く 扣除
104 无形资产 无形资产
105 原価・费用 成本•费用
106 赁金基准 工资标准
107 报奨手当 报酬、津贴
108 业绩记録 工作成果记录
109 前払费用 预付费用
110 光热费 水电费
111 暖房费 暖气费
112 事务费 办公费
113 サービス费 服务费
114 可処分取得 可支配收入
115 荷役费 装卸费
116 コミッション 佣金
117 人件费 人工费
118 労働组合経费 工会经费
119 受取利息 应收利息
120 贷出期间 贷款期限
121 担保贷付 抵压贷款
122 交际费 交际费
123 技术譲渡料 技术转让费
124 経営体质 经营体质
125 売上 销售额、营业额
126 给付 支付
127 买手 买方
128 割赋贩売 分期付款销售
129 临时调达集金 临时筹措资金
130 固定资产処分収益 固定资产处理收益
131 固定资产処分损失 固定资产处理损失
132 罚科金収入 罚款收入
133 罚科金支出 罚款支出
134 寄付金 捐款、捐赠
135 非常损失 非常损失
136 上纳 上交、上缴
137 企业発展基金 企业发展基金
138 配当処分/利益配当 利益分配
139 补填 填补
140 积立て 积累
141 准备基金 储备基金
142 损益计算书 损益表
143 资金运用表 现金流量表
144 清算纯益 清算纯利
145 送付 送付
146 原始证票 原始凭证
147 元帐 总账
148 补助元帐 辅助账簿
149 通し番号 流水编号
150 控え 存根
151 书き损じ 写错
152 欠落し/书き漏れ 漏写
153 出荷书类 出货资料
154 白纸证票 空白凭证
155 现物出资评価目録 实物出资评价目录
156 出资确认证明书 出资确认证明书
157 予定纳税 估计预付税
158 职务给 职务工资
159 株配当 股票分红
160 债権市场 债券市场
161 预り金 暂收款、寄存现金
162 头金 押金、定金
163 粗利益 毛利润
164 アンタイド・ロー 无条件贷款
165 一覧信用状 即期信用证
166 一覧払手形 即期汇票
167 一般歳出 一般年度支出
168 インカム・ゲイン 所得收益、收入所得
169 インパクト・ローン 外汇贷款
170 不良财产 呆帐
171 电信为替 电汇
172 邮便为替 信汇
173 固定利率 固定利率
174 変动利率 变动利率
175 エクスチェンジ 兑换
176 相続税 继承税
177 不渡手形 拒付票据
178 照合 核对
179 仕入れ(买付け)と贩売 购销
180 在库品 存货
181 独立采算制 独立核算制
182 采算が合う 合算
183 バイヤーズ・クレジット 买方信贷
184 信用贷付 信用贷款
185 サプライヤーズ・クレジット 卖方信贷
186 外货建て 外汇币值
187 デフレーション 通货紧缩
188 インフレーション 通货膨胀
189 入金伝票 收款凭证
190 出金伝票 付款凭证
191 伝票を切る 开传票
192 前期より缲り越す 上期结转
193 株式取引 股票交易
194 闇取引 黑市交易、私下交易
195 荷受费 收货费、领货费
196 挂売り/帐面につける 挂账
197 勘定を相杀する 冲账
198 代理贩売 代销
第2个回答  2011-06-10
标准实际税率,
期末税金效果适用税率,
关于本期的应税收入的实际税率
是贵公司在期限结束是应用过的税率
第3个回答  2011-06-10
标准的有效税率
适用的税款,税务结束
对于本年度的应纳税收入的有效税率
该税率适用于国际税务资产和负债的计上的贵社缲延结束
第4个回答  2011-06-10
有效税率标准
  这张卡效果适用税率期末税效果
  本季度的方针,所得的实效税率
  希望贵公司能期末的重大资产重组涉及税金递延本书的时候适用的税率

高分求会计专业日语翻译(日翻中)
会计検査 查帐 会计监査 会计审计 accounting audit与信 信贷额度 连结决算 合并结帐 consolidated settlement of accounts小口现金 备用金,小额现款 创立费 开办费 organization expense 内部取引 内部往来 非居住者勘定 境外帐户[\/face]収支一覧表 对帐单 statement of account财务诸表 财务报表 Financial Statement贷...

高分求资深人士帮忙翻译一小段日文邮件(是用日文翻译)
XX様 お疲れ様です。○○です。今回の伝票(请求书?)について、こちらには届いていないと存じます。财务课にも确认を取らせて顶きましたが、支払をしていないとのことです。今月中に支払いを完了させなければなりませんので、大変恐缩ですが、もう一度请求书を発行して顶けま...

高分求中文翻译成日语!!!
本日ご来店いたたき、诚にありがとうございます。当店はコスプレに関する商品の开発に取り组んでおるプロのチームです。コスプレへの情热に基づき、品质がさらに胜ることを目指し、スタイルがさらに本场、この二つを理念としてできる限りバーチャルグッズを実物かさせていただ...

高分求日语翻译~~~
尊敬する指导者、诸先生、こんにちは。この度このような机会を得られたこと、诚に光栄に思います。まず、皆様に自己绍介させていただきます。私はXXXと申します。コンピュータ科学技术学部05513班net学科から来ました。大学4年间の生活は、私の思想、知识、心理が成熟した4年间でした。...

高分求翻译:精通日文的朋友帮忙翻一下,在线等!
1、仆の宝物よ、君と知り合った时から、君との出会いは一番美しいと决まっていたんだ。仆たちは最も幸せのカップルになるんだ。2、君の纯粋で绮丽な目を见つめ、仆は心の中密かに愿いを立てる:君に一生の幸せを誓います。君に承诺するよ。だから、仆を信じてくれ。3、一番伟い...

(高分求助)企业年度报告中翻日
1.股东关联关系或一致行动的说明 株主の関连関系または一致行动な说明 2.豁免要约收购义务 要约免除の买収义务 3.归属于上市公司股东的扣除非经常性损益的净利润 上场企业株主に帰属する非経常性の损益を控除した纯利益 4.全面摊薄净资产收益率 全体で割り当ての纯资产収益率 5.送股, 未分配...

高分请求日语翻译。。感谢。感谢
1 勉强にもう自信がないこと。授业中にまじめに闻いてなくて、サボって、寝ていた时间が増えつつあります。2 由于打工的原因,每天都比较的累,所以也就渐渐的不怎么想去读书了 在家里不是玩 就是睡觉 2 アルバイトの関系で、毎日非常に疲れまして、だんだん本を読む気も无くなって...

高分求翻译,精通日语,对经济比较了解的进
人民元の平価切上げは原因として、外国为替は大量に流入してきて、それと同时に、信用银行は贷付のアンダーランを下げました。おまけに金融自由化の现れ、それらは国内の资金流动を过剰させました。国民が所持している现金が増えて、投资意欲もそれ相応に强くなりました。

日语翻译!高分求教!
今日、私はので、私たちは、理解、教授を愿ってメールを知らないが、これで完了です原料を、受信した!最近では、すぐに教授王もチェック资料を送信する!

高分求助将这段中文翻译成日语
私も终了している。しかし、地球は丸い、今日の出発は、别の日に再会した!ありがとうございます!Kōshi: Kon'nichiwa! Watashi wa, anata ga takaku takaku jōshō shitai! Hito no jinsei wa, jikan no pēsu o teishi suru koto wa dekimasen sashisematta bunri to rakutan o tomeru ...

相似回答